×
Original Espanhol Corrigir

Demise

Falecimento

Please don't ask me how Please don't ask me how Por favor, não me pergunte como I ended up at my wits end and breaking down I ended up at my wits end and breaking down Eu acabei no final do meu juízo e me quebrando pages torn from books we never read pages torn from books we never read Páginas rasgadas de livros que nós nunca lemos because we're plugged into this grid because we're plugged into this grid Porque nós estamos tampados nessa grade don't pull this plug right now or then we'd really have to live don't pull this plug right now or then we'd really have to live Não tire essa tampa agora ou então nós realmente teríamos que viver when i die will they remember not what i did but what i haven't done? when i die will they remember not what i did but what i haven't done? Quando eu morrer eles se lembrarão do que eu fiz ou do que eu não fiz? it's not the end that i fear with each breath, it's life that scares me to death it's not the end that i fear with each breath, it's life that scares me to death Não é o fim que eu temo a cada suspiro, é a vida que me assusta até a morte when we build these dreams on sand when we build these dreams on sand Quando nós construímos esses sonhos na areia how they all slip through our hands how they all slip through our hands Como eles escapam pelas nossas mãos? this might be our only chance this might be our only chance Essa deve ser nossa única chance let's take this one day at a time let's take this one day at a time Vamos tomar esse dia de uma vez i'll hold your hand if you hold mine i'll hold your hand if you hold mine Eu segurarei sua mão se você segurar a minha the time that we kill keeps us alive the time that we kill keeps us alive O tempo que nós matamos nos mantém vivos your words won't save me now your words won't save me now Suas palavras não me salvarão agora i'm at the edge feeling the sweat drip from my brow i'm at the edge feeling the sweat drip from my brow Eu estou no limite, sentindo o suor pingando na minha testa get a grip on yourself is what they say get a grip on yourself is what they say Ponha uma corda em você mesmo, é o que eles dizem every hour every day every hour every day Toda hora, todo dia hands over my ears, i've been screaming all these years hands over my ears, i've been screaming all these years Mãos sobre meus ouvidos, eu estive gritando todos esses anos when i die will they remember not what i did but what i haven't done? when i die will they remember not what i did but what i haven't done? Quando eu morrer eles se lembrarão do que eu fiz ou do que eu não fiz? it's not the end that i fear with each breath, it's life that scares me to death it's not the end that i fear with each breath, it's life that scares me to death Não é o fim que eu temo a cada suspiro, é a vida que me assusta até a morte when we build these dreams on sand when we build these dreams on sand Quando nós construímos esses sonhos na areia how they all slip through our hands how they all slip through our hands Como eles escapam pelas nossas mãos? this might be our only chance this might be our only chance Essa deve ser nossa única chance let's take this one day at a time let's take this one day at a time Vamos tomar esse dia de uma vez i'll hold your hand if you hold mine i'll hold your hand if you hold mine Eu segurarei sua mão se você segurar a minha the time that we kill keeps us alive the time that we kill keeps us alive O tempo que nós matamos nos mantém vivos we came in search of answers we came in search of answers Nós viemos em busca de respostas we left empty handed again we left empty handed again Nós voltamos de mãos vazias de novo shots fired into the sky are now returning shots fired into the sky are now returning Tiros mandados para o céu agora estão voltando where the fuck will you hide? where the fuck will you hide? Onde nessa porra você se esconderá? hiding from the laughter in the closet of our lives hiding from the laughter in the closet of our lives Se escondendo das risadas no armário das nossas vidas but the door hinges are squeaking letting in thin shards of light but the door hinges are squeaking letting in thin shards of light Mas as portas estão rangendo, deixando entrar finos feixes de luz and now a hand's extending outward, quiet comfort they invite and now a hand's extending outward, quiet comfort they invite E agora uma mão está se extendendo, conforto qiueto, eles convidam do we dare take what they offer, do we step into the light? do we dare take what they offer, do we step into the light? Nós nos atrevemos a aceitar o que eles oferecem, nós pisamos na luz? when i die will they remember not what i did but what i haven't done? when i die will they remember not what i did but what i haven't done? Quando eu morrer eles se lembrarão do que eu fiz ou do que eu não fiz? it's not the end i fear with each breath, it's life that scares me to death it's not the end i fear with each breath, it's life that scares me to death Não é o fim que eu temo a cada suspiro, é a vida que me assusta até a morte when we build these dreams on sand when we build these dreams on sand Quando nós construímos esses sonhos na areia how they all slip through our hands how they all slip through our hands Como eles escapam pelas nossas mãos? this might be our only chance this might be our only chance Essa deve ser nossa única chance let's take this one day at a time let's take this one day at a time Vamos tomar esse dia de uma vez i'll hold your hand if you hold mine i'll hold your hand if you hold mine Eu segurarei sua mão se você segurar a minha the time that we kill keeps us alive the time that we kill keeps us alive O tempo que nós matamos nos mantém vivos






Mais tocadas

Ouvir Evanescence Ouvir