×
Original Corrigir

Porno Daddy

Papai Pornô

My old man stuffed 17 candles up a poor slut's butt My old man stuffed 17 candles up a poor slut's butt Meu velho enfiou 17 velas na bunda de uma vadia Well done, dad Well done, dad Muito bem, pai He fucks for a living, calls it acting He fucks for a living, calls it acting Ele transa pra viver, chama isso de atuar And says it's the best damn job he ever had And says it's the best damn job he ever had E diz que é o melhor trabalho que ele já teve Porno Daddy Porno Daddy Papai porno They call him Porno Daddy They call him Porno Daddy Eles o chamam de Papai porno And I am the invisible kid And I am the invisible kid E eu sou a criança invisível What about you son? What about you son? E sobre o seu filho? Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? What about your daughter? What about your daughter? E sobre a sua filha? Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? Daddy-o... Daddy-o... Pai, Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? This is the last time This is the last time Essa é a ultima vez They tell me at school, Dad's far beyond cool They tell me at school, Dad's far beyond cool Eles me falam na escola, meu pai é mais que legal Well, his "hip factor" doesn't do shit for me Well, his "hip factor" doesn't do shit for me Bom, seu fator pênis não muda nada pra mim I am 14 years old, I have seen it all I am 14 years old, I have seen it all Eu tenho 14 anos, eu vi de tudo Just another fat chunk of anxiety Just another fat chunk of anxiety Só mais um pedaço gordo de ansiedade Porno Daddy Porno Daddy Papai pornô They call him Porno Daddy They call him Porno Daddy Eles o chamam de papai pornô And I am the invisible kid And I am the invisible kid E eu sou a criança invisível What about you son? What about you son? E sobre o seu filho? Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? What about your daughter? What about your daughter? E sobre a sua filha? Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? Daddy-o... Daddy-o... Pai, Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? This is the last time This is the last time Essa é a ultima vez My sister floats around in a pool of sedatives My sister floats around in a pool of sedatives Minha irmã bóia numa piscina de sedativos We never speak about the way Dad lives We never speak about the way Dad lives Nós nunca falamos sobre a forma que papai vive What about you son? What about you son? E sobre o seu filho? Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? What about your daughter? What about your daughter? E sobre a sua filha? Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? Daddy-o... Daddy-o... Pai, Do you give a damn? Do you give a damn? Você se importa? This is the last time This is the last time Essa é a ultima vez

Composição: Mattias "IA" Eklundh





Mais tocadas

Ouvir Freak Kitchen Ouvir