×
Original Corrigir

When You Come Back To Me Again

Quando você voltar para mim outra vez

There's a ship out on the ocean at the mercy of the sea. Its been tossed about, lost and broken wondering aimlessly. And God somehow you know that ship is me. Cause theres a light house, in a harbor shining faithfully, pouring its life out across the water, for this sinking soul in the sea. That someone out there still believes in me. There's a ship out on the ocean at the mercy of the sea. Its been tossed about, lost and broken wondering aimlessly. And God somehow you know that ship is me. Cause theres a light house, in a harbor shining faithfully, pouring its life out across the water, for this sinking soul in the sea. That someone out there still believes in me. Há um navio lá fora, no oceano. A mercê do mar e está à deriva, perdido e quebrado, Vagando sem rumo e Deus, de algum modo, você sabe que o navio sou eu porque há um farol, no porto brilhando fielmente derramando sua luz, através da água para esta alma que afunda ver que alguém lá fora ainda acredita em mim On a prayer, in a song, i hear your voice, and it keeps me hanging on. Ohhhh, raining down, against the wind, im reaching out, till we reach the cirlces end, when you come back to me again. On a prayer, in a song, i hear your voice, and it keeps me hanging on. Ohhhh, raining down, against the wind, im reaching out, till we reach the cirlces end, when you come back to me again. Em uma prece, em uma canção eu ouço sua voz e isso faz com que eu aguente a chuva cai, contra o vento eu estou tentando alcançar o fim do círculo quando você voltar para mim outra vez Theres a moment, that we all come to, in our own time, in our own space, and all that we've done, we can undo if our hearts in the right place. Theres a moment, that we all come to, in our own time, in our own space, and all that we've done, we can undo if our hearts in the right place. Há um momento em que todos nós chegamos em nosso próprio tempo e em nosso próprio espaço onde tudo o que fizemos, podemos desfazer se nossos corações estiverem no lugar certo On a prayer, in a song, i hear your voice, and it keeps me hanging on. Ohhhh, raining down, against the wind, im reaching out, till we reach the cirlces end, when you come back to me again and again i see my yesterdays in front of me, unfolding like a mystery, your changing all that is and used to be. On a prayer, in a song, i hear your voice, and it keeps me hanging on. Ohhhh, raining down, against the wind, im reaching out, till we reach the cirlces end, when you come back to me again and again i see my yesterdays in front of me, unfolding like a mystery, your changing all that is and used to be. Em uma prece, em uma canção eu ouço sua voz e isso faz com que eu aguente a chuva cai, contra o vento eu estou tentando alcançar o fim do círculo quando você voltar para mim outra vez e outra vez meu passado me confrontará, revelando como um mistério, você está mudando tudo que eu sou e fui On a prayer, in a song, i hear your voice, and it keeps me hanging on. Ohhhh, raining down, against the wind, im reaching out, till we reach the cirlces end, when you come back to me again. On a prayer, in a song, i hear your voice, and it keeps me hanging on. Ohhhh, raining down, against the wind, im reaching out, till we reach the cirlces end, when you come back to me again. Em uma prece, em uma canção eu ouço sua voz e isso faz com que eu aguente a chuva cai, contra o vento eu estou tentando alcançar o fim do círculo quando você voltar para mim outra vez when you come back to me again. when you come back to me again. quando você voltar para mim outra vez

Composição: Jenny Yates - Garth Brooks





Mais tocadas

Ouvir Garth Brooks Ouvir