×
Original Corrigir

All Messed Up

Toda Desarrumada

Party's over, I can't drink no more. Party's over, I can't drink no more. A festa acabou, eu não posso beber mais nada. My head is hurtin', I'm looking for the door, My head is hurtin', I'm looking for the door, Minha cabeça está doendo, eu estou olhando para a porta, but it's so hard to find, so hard to find. but it's so hard to find, so hard to find. mas é tão difícil de encontrar, tão difícil de encontrar. Walk to my car on my hands and my knees. Walk to my car on my hands and my knees. Caminhe para o meu carro em minhas mãos e meus joelhos. Hand in my pocket, I'm looking for the keys, Hand in my pocket, I'm looking for the keys, Mão no meu bolso, eu estou procurando as chaves, but they're so hard to find. but they're so hard to find. mas eles são tão difíceis de encontrar. Look at my son, he's no friend of mine. Look at my son, he's no friend of mine. Olhe meu filho, ele não é nenhum amigo meu. Reach for my shades before I go blind. Reach for my shades before I go blind. Alcançar minhas sombras antes que fique cego Maybe tomorrow I don't wanna know. Maybe tomorrow I don't wanna know. Talvez amanhã eu não quero saber. All messed up and no place to go. All messed up and no place to go. Toda desarrumada e nenhum lugar para ir. I'm seeing double, the whisky's to blame. I'm seeing double, the whisky's to blame. Eu estou vendo em dobro, o whisky é a culpa. I'm having trouble remembering my name. I'm having trouble remembering my name. Estou tendo dificuldade para lembrar o meu nome. So hard to tell, it's so hard to tell. So hard to tell, it's so hard to tell. Tão difícil de dizer, é tão difícil dizer. Can't get no sleep with the quarrel and fight. Can't get no sleep with the quarrel and fight. Não se consegue dormir com a briga e luta. I'm not sure if I'm dead or alive, I'm not sure if I'm dead or alive, Não tenho certeza se estou vivo ou morto, so hard to tell. so hard to tell. tão difícil de dizer. Look at my son, he's no friend of mine. Look at my son, he's no friend of mine. Olhe meu filho, ele não é nenhum amigo meu. Reach for my shades before I go blind. Reach for my shades before I go blind. Alcançar minhas sombras antes que fique cego Maybe tomorrow I don't wanna know. Maybe tomorrow I don't wanna know. Talvez amanhã eu não quero saber. All messed up with no place to go. All messed up with no place to go. Toda desarrumada com nenhum lugar para ir. I can't believe it's really me in the mirror. I can't believe it's really me in the mirror. Eu não posso acreditar que realmente me no espelho. Feels like I'm falling off the rails, Feels like I'm falling off the rails, Parece que estou caindo fora dos trilhos, looks like a hellhouse on my tail. looks like a hellhouse on my tail. Parece um problema atrás de min Look at my son, he's no friend of mine. Look at my son, he's no friend of mine. Olhe meu filho, ele não é nenhum amigo meu. Reach for my shades before I go blind. Reach for my shades before I go blind. Reach for my tons antes de ficar cego. Maybe tomorrow I don't wanna know. Maybe tomorrow I don't wanna know. Talvez amanhã eu não quero saber. All messed up with no place to go. All messed up with no place to go. Toda desarrumada com nenhum lugar para ir. All messed up with no place to go. All messed up with no place to go. Toda desarrumada com nenhum lugar para ir. All messed up with no place to go. All messed up with no place to go. Toda desarrumada com nenhum lugar para ir. All messed up with no place to go. All messed up with no place to go. Toda desarrumada com nenhum lugar para ir. All messed up, All messed up, Toda desarrumada, all messed up, all messed up, toda desarrumada, all messed up with no place to go. all messed up with no place to go. toda desarrumada com nenhum lugar para ir. All messed up with no place to go. All messed up with no place to go. Toda desarrumada com nenhum lugar para ir.






Mais tocadas

Ouvir Gary Moore Ouvir