×
Original Corrigir

Emerald

Esmeralda

Down from the glen came the marchin' men Down from the glen came the marchin' men Para baixo do vale veio a homens marchem " With their shields and their swords. With their shields and their swords. Com seus escudos e suas espadas. To fight the fight they believed to be right, To fight the fight they believed to be right, Para lutar a luta que eles acreditavam ser o certo, Overthrow the overlords. Overthrow the overlords. Derrubar o senhores. To the towns where there was plenty To the towns where there was plenty Para as cidades onde havia abundância They brought plunder, swords and flames. They brought plunder, swords and flames. Eles trouxeram pilhagem, espadas e chamas. When they left, the town was empty, When they left, the town was empty, Quando saíram, a cidade estava vazia, And the children would never play again. And the children would never play again. E os filhos nunca iria jogar de novo. From the graves I heard the fallen From the graves I heard the fallen Das sepulturas ouvi os caídos Above the battlecry. Above the battlecry. Acima o grito de guerra. By that bridge near the border, By that bridge near the border, Por essa ponte, perto da fronteira, There was many more to die. There was many more to die. Havia muitos mais a morrer. And onward over the mountains, And onward over the mountains, E daí em diante sobre as montanhas, And out towards the sea. And out towards the sea. E para fora em direção ao mar. They come to flame the emeralds, They come to flame the emeralds, Eles vêm a chama as esmeraldas, Without it they could not leave. Without it they could not leave. Sem isso eles não podiam sair.






Mais tocadas

Ouvir Gary Moore Ouvir