×
Original Corrigir

Spaceship To Mars

Nave espacial para Marte

Well, now I wanna get you on a spaceship to Mars Well, now I wanna get you on a spaceship to Mars Bem, agora eu quero te levar para uma nave espacial para Marte And hug you and a-squeeze you as we fly through the stars And hug you and a-squeeze you as we fly through the stars E abrace você e aperte-o enquanto voce atravessamos as estrelas But when I think of those light years we can spend alone But when I think of those light years we can spend alone Mas quando penso nesses anos leves, podemos passar sozinhos Zoomin' through the outer sphere from zone to zone Zoomin' through the outer sphere from zone to zone Zoomin 'através da esfera externa de zona para zona Well, I tell you honey, life can be sunny Well, I tell you honey, life can be sunny Bem, eu digo-lhe amor, a vida pode ser ensolarada Because you're mine, all mine Because you're mine, all mine Porque você é meu, todo meu Well, now I wanna get you on a spaceship to Mars Well, now I wanna get you on a spaceship to Mars Bem, agora eu quero te levar para uma nave espacial para Marte And hug you and a-squeeze you as we fly through the stars And hug you and a-squeeze you as we fly through the stars E abrace você e aperte-o enquanto voce atravessamos as estrelas But when we land on that planet, tell you what I'll do But when we land on that planet, tell you what I'll do Mas quando pousamos nesse planeta, conte-te o que vou fazer I'm gonna build a dreamhouse that's meant for two I'm gonna build a dreamhouse that's meant for two Eu vou construir uma casa de sonho que é para dois Well, I tell you baby, I don't mean maybe Well, I tell you baby, I don't mean maybe Bem, eu te falo bebê, não quero dizer, talvez That you're mine, all mine That you're mine, all mine Que você é meu, todo meu Well but then the thought comes that makes me wanna scream Well but then the thought comes that makes me wanna scream Bem, mas então vem o pensamento que me faz querer gritar To change our Eden to a horrible dream To change our Eden to a horrible dream Para mudar nosso Éden para um sonho horrível Well, suppose the place is inhabited, what then? Well, suppose the place is inhabited, what then? Bem, suponha que o lugar esteja habitado, o que então? How could I keep away those Martian men How could I keep away those Martian men Como eu poderia manter esses homens marcianos Well, now I wanna get you on a spaceship to Mars Well, now I wanna get you on a spaceship to Mars Bem, agora eu quero te levar para uma nave espacial para Marte And hug you and a-squeeze you as we fly through the stars And hug you and a-squeeze you as we fly through the stars E abrace você e aperte-o enquanto voce atravessamos as estrelas But when I think of the screaming Martian guys But when I think of the screaming Martian guys Mas quando penso nos gritos dos homens marcianos Lookin' at you honey with those funny eyes Lookin' at you honey with those funny eyes Olhando para você querida com aqueles olhos engraçados Well, I love you so, we better not go Well, I love you so, we better not go Bem, eu amo você então, é melhor não irmos And you'll be mine, all mine And you'll be mine, all mine E você será meu, todo meu






Mais tocadas

Ouvir Gene Vincent Ouvir