×

All In a Mouse's Night

Todo en un muse noite

Loving Couple: Loving Couple: Pareja amorosa: I can't see you but I know you're there. I can't see you but I know you're there. Yo no puedo verte, pero sé que estás allí. Got to get beside you cos it's really cold out here. Got to get beside you cos it's really cold out here. Tengo que encontrar a tu lado cos hace mucho frío aquí afuera. Come up close to me you'll soon be warm. Come up close to me you'll soon be warm. Ven junto a mí pronto estarás caliente. Hold me tightly like we're sheltering from a storm. Hold me tightly like we're sheltering from a storm. Me sostengo firmemente que estamos al abrigo de una tormenta. Mouse: Mouse: Ratón: Think I might go out for a stroll Think I might go out for a stroll Pienso que podría ir a dar un paseo Into the night, and out of this hole. Into the night, and out of this hole. En la noche, y salir de este hoyo. Maybe find me a meal. Maybe find me a meal. Tal vez me encuentran una comida. Walking along this new shag pile Walking along this new shag pile Caminando a lo largo de este montón peluche nuevo Presents a problem all the while. Presents a problem all the while. Presenta un problema todo el tiempo. Nearly the door. Nearly the door. Cerca de la puerta. Suddenly he bumps into wood, the door is closed. Suddenly he bumps into wood, the door is closed. De repente se topa con la madera, la puerta está cerrada. A voice from the bed, he'll be exposed. A voice from the bed, he'll be exposed. Una voz desde la cama, que estará expuesta. Which way to run, must make for the hole, Which way to run, must make for the hole, ¿Qué manera de correr, debe hacer el agujero, The light's been turned on, he's blind as a mole in coal. The light's been turned on, he's blind as a mole in coal. La luz se ha encendido, es ciego como un topo en el carbón. Now I can see they're coming at me, Now I can see they're coming at me, Ahora veo que van a venir a mí, They've blocked off my door, I haven't a chance in hell. They've blocked off my door, I haven't a chance in hell. Han bloqueado mi puerta, no tienen la oportunidad en el infierno. Couple: Couple: Pareja: Come on baby let the poor thing go. Come on baby let the poor thing go. Come on baby dejar que la cosa vaya mal. I'm not sleeping with that thing around here, no. I'm not sleeping with that thing around here, no. No estoy durmiendo con esa cosa por aquí, no. Alright then, I'll fetch a box from below, Alright then, I'll fetch a box from below, Bien entonces, voy a buscar un cuadro de abajo, Guard him carefully, they're very quick you know. Guard him carefully, they're very quick you know. Guardia con cuidado, son muy rápidos ya sabes. Mouse: Mouse: Ratón: The door's been opened, my chance to escape. The door's been opened, my chance to escape. La puerta se abrió y mi oportunidad de escapar. Must run out quick, better sorry than late. Must run out quick, better sorry than late. Debe ejecutar un vistazo rápido, más sentimos que tarde. I'm out on the stairs. I'm out on the stairs. No estoy en la escalera. They won't catch me now, I've the run of the house now. They won't catch me now, I've the run of the house now. Ellos no me van a atrapar ahora, tengo la carrera de la casa. I'll make it downstairs and into the breadbin. I'll make it downstairs and into the breadbin. Voy a hacer que la planta baja y en el breadbin. That would be nice. That would be nice. Eso estaría bien. Suddenly he bumps into fur, that's very unwise, Suddenly he bumps into fur, that's very unwise, De repente se topa con la piel, que es muy imprudente, A cat is much quicker than men and their eyes. A cat is much quicker than men and their eyes. Un gato es mucho más rápido que los hombres y de sus ojos. The chase that ensues can have only one end, The chase that ensues can have only one end, La persecución que se sigue sólo puede tener un fin, Unless outside help steps in for our friend in need. Unless outside help steps in for our friend in need. A menos que la ayuda exterior en para nuestro amigo en necesidad. But now the cat comes in for the kill, But now the cat comes in for the kill, Pero ahora el gato llega a matar, His paw is raised, soon blood will spill, yes it will. His paw is raised, soon blood will spill, yes it will. Su pata se levanta, pronto la sangre se derrame, sí lo hará. Cat: Cat: Cat: Hard luck mouse, this is the end of your road. Hard luck mouse, this is the end of your road. Mala suerte del ratón, este es el final de su camino. The signpost says inside me, let me bear your heavy load. The signpost says inside me, let me bear your heavy load. El letrero dice dentro de mí, quisiera tener su carga pesada. But it's not to be, that final pounce But it's not to be, that final pounce Pero no es ser, que se abalanzan final Knocks a jar upon his head, and lays him out. Knocks a jar upon his head, and lays him out. Una jarra de golpes en la cabeza, y lo pone fuera. But it's all in a mouse's night But it's all in a mouse's night Pero es todo en la noche de un ratón To take on all those who would fight. To take on all those who would fight. Para tener a todos los que se lucha. Cat's Story: Cat's Story: Historia de Gato: There I was with my back to the wall, There I was with my back to the wall, Allí estaba yo, de espaldas a la pared, Then comes this monster mouse, he's ten feet tall, Then comes this monster mouse, he's ten feet tall, Luego viene el ratón este monstruo, que es de diez pies de alto, With teeth and claws to match. With teeth and claws to match. Con uñas y dientes a juego. It only took one blow. It only took one blow. Sólo fue necesario un golpe.






Mais tocadas

Ouvir Genesis Ouvir