×

a Hard Rain's Gonna Fall

De una fuerte lluvia va a caer

Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, ¿dónde has estado, mi hijo de ojos azules? And where have you been, my darling young one? And where have you been, my darling young one? Y ¿dónde has estado, mi querido joven? I've stumbled on the side of twelve misty mountains, I've stumbled on the side of twelve misty mountains, He tropezado en el lado de doce montañas brumosas, I've walked and I've crawled on six crooked highways, I've walked and I've crawled on six crooked highways, He caminado y me he arrastrado en seis autopistas torcidas, I've stepped in the middle of seven sad forests, I've stepped in the middle of seven sad forests, He caminado en medio de siete bosques tristes, I've been out in front of a dozen dead oceans, I've been out in front of a dozen dead oceans, He estado delante de una docena de océanos muertos, I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard, I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard, He estado diez mil millas en la boca de un cementerio, It's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard, It's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard, Es un duro, y es un duro, es un duro, es un duro, It's a hard rain's a-gonna fall. It's a hard rain's a-gonna fall. Es una lluvia fuerte es la caída va. Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, what did you see, my blue-eyed son? Oh, ¿qué viste, mi hijo de ojos azules? And what did you see, my darling young one? And what did you see, my darling young one? Y, ¿qué viste, mi querido joven? I saw a newborn baby with wild wolves all around it, I saw a newborn baby with wild wolves all around it, Vi a un bebé recién nacido con lobos salvajes alrededor de ella, I saw a highway of diamonds with nobody on it, I saw a highway of diamonds with nobody on it, Vi una carretera de diamantes con nadie en ella, I saw a black branch with blood that kept drippin', I saw a black branch with blood that kept drippin', Vi una rama negro con la sangre que mantiene goteo, I saw a room full of men with their hammers a-bleedin', I saw a room full of men with their hammers a-bleedin', Vi una habitación llena de hombres con sus martillos a un sangrado, I saw a white ladder all covered with water, I saw a white ladder all covered with water, Vi una escalera blanca toda cubierta de agua, I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken, I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken, Vi a diez mil hablantes cuyas lenguas estaban rotas, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, Y es un duro, es un duro, es un duro, es un duro, It's a hard rain's a-gonna fall. It's a hard rain's a-gonna fall. Es una lluvia fuerte es la caída va. What did you hear, my blue-eyed son? What did you hear, my blue-eyed son? ¿Qué oíste, mi hijo de ojos azules? And what did you hear, my darling young one? And what did you hear, my darling young one? ¿Y qué has oído, mi querido joven? I heard the sound of a thunder that roared out a warnin', I heard the sound of a thunder that roared out a warnin', Oí el sonido de un trueno que rugió una advertencia, I heard the roar of a wave that could drown the whole world, I heard the roar of a wave that could drown the whole world, Oí el rugido de una ola que podría ahogar a todo el mundo, Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin', Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin', Heard cien tamborileros cuyas manos fueron a un brillante, Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin', Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin', Heard diez mil susurros y escuchar a nadie, I heard one person starve, I heard many people laughin', I heard one person starve, I heard many people laughin', He oído a una persona muere de hambre, he oído a mucha gente riéndose, Heard the song of a poet who died in the gutter, Heard the song of a poet who died in the gutter, Escuchó la canción de un poeta que murió en la cuneta, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, Y es un duro, es un duro, es un duro, es un duro, It's a hard rain's a-gonna fall. It's a hard rain's a-gonna fall. Es una lluvia fuerte es la caída va. Who did you meet, my blue-eyed son? Who did you meet, my blue-eyed son? Que tuvo lugar el encuentro, mi hijo de ojos azules? Who did you meet, my darling young one? Who did you meet, my darling young one? Que tuvo lugar el encuentro, mi querido joven? I met a young child beside a dead pony, I met a young child beside a dead pony, Conocí a un niño pequeño al lado de un caballo muerto, I met a white man who walked a black dog, I met a white man who walked a black dog, Conocí a un hombre blanco que caminaba un perro negro, I met a young woman whose body was burning, I met a young woman whose body was burning, Conocí a una mujer joven cuyo cuerpo estaba ardiendo, I met a young girl, she gave me a rainbow, I met a young girl, she gave me a rainbow, Conocí a una chica joven, ella me dio un arco iris, I met one man who was wounded in love, I met one man who was wounded in love, Conocí a un hombre que fue herido en el amor, I met another man who was wounded in hatred, I met another man who was wounded in hatred, Conocí a otro hombre que resultó herido en el odio, It's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, It's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, Es un duro, es un duro, es un duro, es un duro, It's a hard rain's a-gonna fall. It's a hard rain's a-gonna fall. Es una lluvia fuerte es la caída va. Oh, what'll you do now, my blue-eyed son? Oh, what'll you do now, my blue-eyed son? ¡Oh, qué vas a hacer ahora, mi hijo de ojos azules? And what'll you do now, my darling young one? And what'll you do now, my darling young one? ¿Y qué vas a hacer ahora, mi querido joven? I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin', I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin', Soy-que se remonta a antes de la lluvia empieza a-caer, I'll walk to the depths of the deepest dark forest, I'll walk to the depths of the deepest dark forest, Voy a caminar hasta las profundidades de la selva más profunda oscuridad, Where the people are many and their hands are all empty, Where the people are many and their hands are all empty, Cuando las personas son muchas y sus manos están vacías, Where the pellets of poison are flooding their waters, Where the pellets of poison are flooding their waters, Cuando los gránulos de veneno inundan sus aguas, Where the home in the valley meets the damp dirty prison, Where the home in the valley meets the damp dirty prison, Cuando la casa en el valle cumple la prisión sucia húmeda, The executioner's face is always well hidden The executioner's face is always well hidden El rostro del verdugo está siempre bien escondido Where hunger is ugly, where souls are forgotten, Where hunger is ugly, where souls are forgotten, , Donde el hambre es feo, en donde se olvidan las almas, Where black is the color and none is the number, Where black is the color and none is the number, Cuando el negro es el color y ninguno es el número, And I'll tell it and think it and speak it and breathe it, And I'll tell it and think it and speak it and breathe it, Y te diré y creo que ya lo hablan y lo respira, Reflect it from the mountain so all souls can see it, Reflect it from the mountain so all souls can see it, Reflexionar desde la montaña, para todas las almas se puede ver, Then I'll stand on the ocean until I start sinkin', Then I'll stand on the ocean until I start sinkin', Entonces, yo me quedaré en el océano hasta que comience a hundirse, But I'll know my song well before I start singin', But I'll know my song well before I start singin', Pero sabré bien mi canción antes de empezar a cantar, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard, Y es un duro, es un duro, es un duro, es un duro, It's a hard rain's a-gonna fall. It's a hard rain's a-gonna fall. Es una lluvia fuerte es la caída va. It's a hard rain's a gonna fall It's a hard rain's a gonna fall Es una lluvia fuerte es la caída va a It's a hard rain's a gonna fall It's a hard rain's a gonna fall Es una lluvia fuerte es la caída va a

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir George Harrison Ouvir