×
Original Corrigir

Carmen

Carmen

L'amour est un oiseau rebelle L'amour est un oiseau rebelle O amor é um pássaro rebelde Que nul ne peut apprivoiser Que nul ne peut apprivoiser Que ninguém pode domar Et c'est bien en vain qu'on l'appelle Et c'est bien en vain qu'on l'appelle E é em vão que nós o chamamos S'il lui convient de refuser S'il lui convient de refuser Se lhe convém recusar Rien n'y fait, menaces ou prieres Rien n'y fait, menaces ou prieres Não adianta nada, nem ameaças ou orações L'un parle bien, l'autre se tait L'un parle bien, l'autre se tait Um fala bem, o outro se cala Et c'est l'autre que je prefere Et c'est l'autre que je prefere E é este último que eu prefiro Il n'a rien dit mais il me plait Il n'a rien dit mais il me plait Ele não disse nada mas ele me agrada L'amour, l'amour, l'amour, l'amour L'amour, l'amour, l'amour, l'amour O amor, o amor, o amor, o amor L'amour est enfant de boheme L'amour est enfant de boheme O amor é o filho da boêmia Il n'a jamais jamais connu de lois Il n'a jamais jamais connu de lois Ele nunca conheceu as leis Si tu ne m'aimes pas je t'aime Si tu ne m'aimes pas je t'aime Se você não me ama, eu te amo Si je t'aime prend garde a toi Si je t'aime prend garde a toi Se eu te amo melhor se cuidar Si tu ne m'aimes pas Si tu ne m'aimes pas Se você não me ama Si tu ne m'aimes pas je t'aime Si tu ne m'aimes pas je t'aime Se você não me ama, eu te amo Mais si je t'aime, si je t'aime Mais si je t'aime, si je t'aime Mas se eu te amo, se eu te amo Prends garde a toi Prends garde a toi Melhor se cuidar L'oiseau que tu croyais surprendre L'oiseau que tu croyais surprendre O pássaro que você pensou surpreender Battit de l'aile et s'envola Battit de l'aile et s'envola Bateu suas asas e voou L'amour est loin, tu peux l'attendre L'amour est loin, tu peux l'attendre O amor está longe, você pode esperá-lo Tu ne l'attends plus, il est la Tu ne l'attends plus, il est la Você não espera mais, ele está aqui Tout autour de toi, vite, vite Tout autour de toi, vite, vite Em torno de você, depressa, depressa Il vient, s'en va puis il revient Il vient, s'en va puis il revient Ele se vai e depois volta Tu crois le tenir, il t'evite Tu crois le tenir, il t'evite Você acredita que o prendeu, ele te evita Tu crois l'eviter, il te tient Tu crois l'eviter, il te tient Você acredita que o está evitando, ele te prende L'amour, l'amour, l'amour, l'amour L'amour, l'amour, l'amour, l'amour O amor, o amor, o amor, o amor L'amour est enfant de boheme L'amour est enfant de boheme O amor é o filho da boêmia Il n'a jamais jamais connu de lois Il n'a jamais jamais connu de lois Ele nunca conheceu as leis Si tu ne m'aimes pas je t'aime Si tu ne m'aimes pas je t'aime Se você não me ama, eu te amo Si je t'aime prend garde a toi Si je t'aime prend garde a toi Se eu te amo melhor se cuidar Si tu ne m'aimes pas Si tu ne m'aimes pas Se você não me ama Si tu ne m'aimes pas je t'aime Si tu ne m'aimes pas je t'aime Se você não me ama, eu te amo Mais si je t'aime, si je t'aime Mais si je t'aime, si je t'aime Mas se eu te amo, se eu te amo Prends garde a toi Prends garde a toi Melhor se cuidar






Mais tocadas

Ouvir Georges Bizet Ouvir