I've seen you now I've seen you now Eu vi você agora About the fourth time About the fourth time Sobre a quarta vez Baby, but you know I got nothing to say Baby, but you know I got nothing to say Querida, mas você sabe que eu não tenho nada a dizer It's so charming to look on your face It's so charming to look on your face É tão encantador de olhar no seu rosto But your eyes inviting something But your eyes inviting something Mas seus olhos me convidam a algo I just can't do now I just can't do now Eu apenas não posso fazer agora I've been around about your hood I've been around about your hood Eu fui ao redor sobre seu capô I'm looking for you I'm looking for you Eu olhei para você Just to shine some light on my day Just to shine some light on my day Só para brilhar alguma luz em meu dia Feels like ages since i've been out your way Feels like ages since i've been out your way Sinta-se como as idades desde que eu fui para fora de seu caminho I've been caught up I've been caught up Eu fui apanhado With a handful of new sensations With a handful of new sensations Com um punhado de novas sensações CHORUS CHORUS Refrão: I hear you calling I hear you calling Eu ouço você chamando Calling for me out in the night Calling for me out in the night Chamando por mim na noite But it's all bad But it's all bad Mas está tudo ruim And I know that And I know that E eu sei disso I've seen you now I've seen you now Eu vi você agora About the fifth time About the fifth time Sobre a quinta vez Baby, but you know I got nothing to say Baby, but you know I got nothing to say Querida, mas você sabe que eu não tenho nada a dizer It's so charming to look on your face It's so charming to look on your face É tão encantador de olhar no seu rosto But your eyes inviting something But your eyes inviting something Mas seus olhos me convidam a algo I just can't do now I just can't do now Eu apenas não posso fazer agora I've been around about your hood I've been around about your hood Eu fui ao redor sobre seu capô I'm looking for you I'm looking for you Eu olhei para você Just to shine some light on my day Just to shine some light on my day Só para brilhar alguma luz em meu dia Feels like ages since i've been out your way Feels like ages since i've been out your way Sinta-se como as idades desde que eu fui para fora de seu caminho I've been caught up I've been caught up Eu fui apanhado With a handful of new sensations With a handful of new sensations Com um punhado de novas sensações I hear you calling, I hear you calling, Eu ouço você chamando calling for me out in the night, calling for me out in the night, Chamando por mim na noite but its all bad, but its all bad, Mas está tudo ruim and I know that. and I know that. E eu sei disso I hear you calling, I hear you calling, Eu ouço você chamando calling for me out in the night, calling for me out in the night, Chamando por mim na noite but its all bad, but its all bad, Mas está tudo ruim and I know that. and I know that. E eu sei disso I hear you calling, I hear you calling, Eu ouço você chamando calling for me out in the night, calling for me out in the night, Chamando por mim na noite but its all bad, but its all bad, Mas está tudo ruim and I know that. and I know that. E eu sei disso I hear you calling, I hear you calling, Eu ouço você chamando calling for me out in the night, calling for me out in the night, Chamando por mim na noite but its all bad, but its all bad, Mas está tudo ruim and I know that. and I know that. E eu sei disso I hear you calling, I hear you calling, Eu ouço você chamando calling for me out in the night, calling for me out in the night, Chamando por mim na noite but its all bad, but its all bad, Mas está tudo ruim and I know that. and I know that. E eu sei disso I hear you calling, I hear you calling, Eu ouço você chamando calling for me out in the night, calling for me out in the night, Chamando por mim na noite but its all bad, but its all bad, Mas está tudo ruim and I know that. and I know that. E eu sei disso