don't need no anyone don't need anybody talk to me don't need no anyone don't need anybody talk to me Não preciso de ninguém, não precisa ninguém falar para mim about handling relashionships it seems like everyone about handling relashionships it seems like everyone Sobre controlar relacionamentos, parece que todo mundo it seems like everybody i think i really doubt i'd use their advice it seems like everybody i think i really doubt i'd use their advice Parece que todo mundo acha que eu realmente duvido que eu usaria os conselhos deles and tips but thats the way i was falling and tips but thats the way i was falling E dicas, mas aquela é a maneira que eu estava caindo and that's the way i was falling and that's the way i was falling E essa é a maneira que eu estava caindo and the way although it's just begun i've heard enough already and the way although it's just begun i've heard enough already E da forma, embora apenas começou eu já ouvi o suficiente i feel i'm all worn out only just begun this trip this phenomenom i feel i'm all worn out only just begun this trip this phenomenom Sinto que estou todo desgastado apenas começou esta viagem, este fenômeno wich happens naturally something you hear wich happens naturally something you hear Que acontece naturalmente algo que você ouve about more than just companionnship i remember about more than just companionnship i remember Muito mais do que eu lembro da minha companheira when it was breaking my heart even though when it was breaking my heart even though Quando eles estava quebrado, meu coração de qualquer forma then i was falling apart even though.... then i was falling apart even though.... Então eu estava caindo aos pedaços mesmo...