×
Original Corrigir

Good Times Bad Times

Bons tempos,maus tempos

In the days of my youth, I was told what it means to be a man, In the days of my youth, I was told what it means to be a man, Nos dias da minha juventude, me diziam o que significava ser um homem, Now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can. Now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can. Agora que eu alcancei aquela idade, eu tentei fazer todas aquelas coisas como melhor eu conseguisse. No matter how I try, I find my way into the same old jam. No matter how I try, I find my way into the same old jam. Não importa o quanto tentei, meu caminho sempre encontrava aquele velho aperto. *Good Times, Bad Times, you know I had my share; *Good Times, Bad Times, you know I had my share; Tempos bons,maus tempos, você sabe que eu tive uma parte. When my woman left home for a brown eyed man, When my woman left home for a brown eyed man, Quando minha mulher fugiu de casa por causa de um homem de olhos castanhos, Well, I still don't seem to care. Well, I still don't seem to care. Bom, eu ainda não importava. Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be, Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be, Dezesseis anos, eu me apaixonei por uma garota mais doce do que podia ser, Only took a couple of days 'til she was rid of me. Only took a couple of days 'til she was rid of me. Só demorou alguns dias até que eu peguei ela. She swore that she would be all mine and love me till the end, She swore that she would be all mine and love me till the end, Ela jurou que ela seria toda minha e me amaria até o fim, But when I whispered in her ear, I lost another friend, oooh. But when I whispered in her ear, I lost another friend, oooh. Mas quando eu sussurrei em seu ouvido, eu perdi outra amiga, ohhhh. * Chorus * Chorus (Refrão) I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home. I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home. Eu sei o que significa estar sozinho, tenho certeza que desejaria estar em casa, I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each and every day. I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each and every day. Eu não me importo com o que os vizinhos falam, eu vou amar você a cada mísero dia. You can feel the beat within my heart. You can feel the beat within my heart. Você pode sentir os batimentos dentro do meu coração. Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part. Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part. Perceba, meu doce, nós nunca vamos nos separar.






Mais tocadas

Ouvir Godsmack Ouvir