×
Original Espanhol Corrigir

Change

Mudança

I am lost in the see-thru, I think you lost yourself too, I am lost in the see-thru, I think you lost yourself too, Eu estou perdido através de você eu acho que você também está perdida. Throughout all of this confusion, I hope I somehow get to you, Throughout all of this confusion, I hope I somehow get to you, Por causa de toda essa confusão eu espero que de alguma forma chegue até você; I practiced all the things I'd say, To tell you how I feel, I practiced all the things I'd say, To tell you how I feel, Eu pratiquei todas as coisas que te diria pra te dizer como me sinto, And when I finally get my chance, It all seems so surreal, And when I finally get my chance, It all seems so surreal, e quando eu finalmente tenho a minha chance isso parece tão surreal; 'Cause from the first time I saw you, I only thought about you, 'Cause from the first time I saw you, I only thought about you, Porque desde a primeira vez que eu te vi, eu só penso em você... I didn't know you, I wanted to hold onto, The things you'd never say to me, I didn't know you, I wanted to hold onto, The things you'd never say to me, eu não te conheci, eu queria me prender nas coisas que você nunca me disse; 'Cause you said 'Cause you said Você disse... (Chorus)- (Chorus)- (Refrão) You can't change the way you feel, You can't change the way you feel, Você não pode mudar o modo que você se sente, I could never do that, I could never do that, I could never do that, I could never do that, eu nunca poderia fazer isso, eu nunca poderia fazer isso, But you can't tell me this ain't real, But you can't tell me this ain't real, Mas você não pode me dizer que isso não é real, 'Cause this is real 'Cause this is real porque isso é real And you would see right through that, And you would see right through that, e você não poderia ver através disso... In the end it's all I've got, So I'm gonna hold onto that, In the end it's all I've got, So I'm gonna hold onto that, E no final isso é tudo o que eu tenho, eu não quero agir dessa forma, So I'm gonna hold on and on and on and on, So I'm gonna hold on and on and on and on, então eu vou me prender nisso, então eu vou me prender nisso, me prender nisso. (Chorus Ends) (Chorus Ends) (Fim do refrão) Now you've got me watching your eyes, Now you've got me watching your eyes, E agora você me pegou olhando seus olhos, Got me waiting just to see, If it goes the way it never will, Got me waiting just to see, If it goes the way it never will, pegou-me esperando só para ver se você já me olhou também Your eyes are watching me, and now you've got me thinking 'bout, Your eyes are watching me, and now you've got me thinking 'bout, seus olhos estariam me olhando,e agora você tem que me pegar pensando The first time that I met you, Standing in a crowded room, The first time that I met you, Standing in a crowded room, Na primeira vez que eu te conheci,parada na multidão, But I could only see you, And I hope my words will get through, But I could only see you, And I hope my words will get through, mas eu só conseguia ver você;e eu espero que minhas palavras te alcancem, 'Cause now I can't forget you, I want to tell you, 'Cause now I can't forget you, I want to tell you, porque agora não posso te esquecer, eu preciso te falar, If only I could reach you, And make you feel this way, If only I could reach you, And make you feel this way, e fazer você se sentir desse jeito... But you said... But you said... Porque você disse... (Chorus)(Chorus Ends) (Chorus)(Chorus Ends) (Refrão)(Fim do refrão)






Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir