×
Original Corrigir

Last December

Dezembro Passado

His friends all come to the funeral underdressed His friends all come to the funeral underdressed Todos os amigos dele vêm ao funeral mal vestido They stuck around for an hour or so and then they left They stuck around for an hour or so and then they left Eles ficaram por cerca de uma hora e depois foram embora But I couldn’t take it personal, I laughed But I couldn’t take it personal, I laughed Mas eu não podia levar para o lado pessoal, eu ri I was dwelling on how time just goes so fast I was dwelling on how time just goes so fast Eu estava pensando em como o tempo passa tão rápido And if I never do it better than the way I did before And if I never do it better than the way I did before E se eu nunca fizer isso melhor do que antes I can live with that, it’s whatever, I wouldn’t trade it for the world I can live with that, it’s whatever, I wouldn’t trade it for the world Eu posso viver com isso, seja o que for, eu não trocaria por nada no mundo That’s just the life I guess, and it’s never what you expect That’s just the life I guess, and it’s never what you expect Essa é apenas a vida, eu acho, e nunca é o que você espera Everything’s okay and then we die, but it couldn’t be better Everything’s okay and then we die, but it couldn’t be better Tudo está bem e depois morremos, mas não poderia ser melhor That’s just the life you get, and nobody gives a shit That’s just the life you get, and nobody gives a shit Essa é a vida que você tem, e ninguém dá a mínima Every time it hits me I still cry, but it couldn’t be better Every time it hits me I still cry, but it couldn’t be better Cada vez que me bate eu ainda choro, mas não poderia ser melhor In the end and after it all, there was nothing in general In the end and after it all, there was nothing in general Afinal, não havia nada em geral You were my best friend, I was sad ‘cause I knew that you didn’t know You were my best friend, I was sad ‘cause I knew that you didn’t know Você era minha melhor amiga, fiquei triste porque sabia que você não sabia All the words we didn’t say, all the time that slipped away All the words we didn’t say, all the time that slipped away Todas as palavras que não dissemos, todo o tempo que escapou I wanna live inside those moments every day I wanna live inside those moments every day Eu quero viver dentro desses momentos todos os dias And if we never do it better, than the way we did before And if we never do it better, than the way we did before E se nunca o fizermos melhor do que fazíamos antes I could live with that, it’s whatever. I wouldn’t trade us for the world I could live with that, it’s whatever. I wouldn’t trade us for the world Eu poderia viver com isso, seja o que for. Eu não nos trocaria por nada no mundo That’s just the life I guess, and it’s never what you expect That’s just the life I guess, and it’s never what you expect Essa é apenas a vida, eu acho, e nunca é o que você espera Everything’s okay and then we die, but it couldn’t be better Everything’s okay and then we die, but it couldn’t be better Tudo está bem e depois morremos, mas não poderia ser melhor That’s just the life you get, and nobody gives a shit That’s just the life you get, and nobody gives a shit Essa é a vida que você tem, e ninguém dá a mínima Every time it hits me I still cry, but it couldn’t be better Every time it hits me I still cry, but it couldn’t be better Cada vez que me bate eu ainda choro, mas não poderia ser melhor Things we didn’t say, mistakes that we both made Things we didn’t say, mistakes that we both made Coisas que não dissemos, erros que ambos cometemos None of that stays with me to this day None of that stays with me to this day Nada disso permanece comigo até hoje The one thing I remember, last year in December The one thing I remember, last year in December A única coisa que me lembro, ano passado, em dezembro You said: It’s just a dress rehearsal anyway You said: It’s just a dress rehearsal anyway Você disse: É apenas um ensaio geral de qualquer maneira If that’s just the life we get and nobody gives a shit If that’s just the life we get and nobody gives a shit Se essa é apenas a vida que temos e ninguém dá a mínima Everything’s okay and then we die Everything’s okay and then we die Está tudo bem e então morremos That’s just the life I get, I guess I could live with it That’s just the life I get, I guess I could live with it Essa é a vida que eu ganho, acho que poderia viver com isso I still can’t find the words to say goodbye I still can’t find the words to say goodbye Ainda não consigo encontrar palavras para dizer adeus






Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir