×
Original Espanhol Corrigir

The Little Things

As pequenas coisas

Yeah, this song is dedicated to every kid who ever got picked last in gym class (yeah, 1999) Yeah, this song is dedicated to every kid who ever got picked last in gym class (yeah, 1999) Yeah,essa música é dedicada a cada criança que já foi escolhida por último na educação física(yeah,1999) This is for you This is for you Essa é pra você To every kid who never had a date to no school dance (2000 eternal) To every kid who never had a date to no school dance (2000 eternal) Pra cada criança que nunca teve um par pro baile(2000 eterno) This is for you This is for you Essa é pra você To everyone who's ever been called a freak (come with meeeee) To everyone who's ever been called a freak (come with meeeee) Pra todos que já forma chamados de aberração(vem comigo) Here we, here we go Here we, here we go Aí,aí vamos nós What? (y'all know what I'm talking about, y'all know what I'm saying) What? (y'all know what I'm talking about, y'all know what I'm saying) O que?(vocês sabem do que eu estou falando,vocês sabem o que eu estou falando) Like the time in school when we got free lunch and the cool kids beat us up (reduced lunch!) Like the time in school when we got free lunch and the cool kids beat us up (reduced lunch!) Como na vez que a gente pegou lanche grátis na escola e os populares nos bateram(lanche reduzido!) And the rich kids had convertibles and we had to ride the bus (fifty-five) And the rich kids had convertibles and we had to ride the bus (fifty-five) E os ricos tinham conversíveis e nós tínhamos que pegar ônibus(cinquenta e cinco) Like the time we made the baseball team, but they still laughed at us (we still suck) Like the time we made the baseball team, but they still laughed at us (we still suck) Como na vez que entramos pro time de baseball,mas eles ainda riam da gente(ainda somos horríveis) Like the time that girl broke up with me cause I wasn't cool enough Like the time that girl broke up with me cause I wasn't cool enough Como na vez que aquela garota terminou comigo porque eu não era popular o suficiente Trick! Trick! Truque! Things... Things... Coisas... The little things they always hang around The little things they always hang around As pequenas coisas sempre estão por perto The little things they try to break me down The little things they try to break me down As pequenas coisas tentam me derrubar The little things they just won't go away The little things they just won't go away As pequenas coisas não vão embora The little things made me who I am today The little things made me who I am today As pequenas coisas me fizeram que eu sou hoje You wanna hate me know You wanna hate me know Você quer me odiar agora But I won't stop know, cause I can't stop now But I won't stop know, cause I can't stop now Mas eu não posso parar agora,pois eu não posso parar agora What? Come on. Ungh. What? Come on. Ungh. O quê? Venha. Ungh. Here we go Here we go Aqui vamos nós Like the time mom went to that institute cause she was breaking down (I just can't take it!) Like the time mom went to that institute cause she was breaking down (I just can't take it!) Como a mãe que o tempo passou para que causam instituto que ela estava quebrando para baixo (eu não agüento!) Like the car we had that wouldn't start, we had to walk to get around (Can I get a ride?) Like the car we had that wouldn't start, we had to walk to get around (Can I get a ride?) Como o carro que tínhamos, que não iria começar, tivemos de caminhar para se locomover (Posso pegar uma carona?) And that same year on Christmas Eve, Dad went to the store (uh, I'll see you guys later) And that same year on Christmas Eve, Dad went to the store (uh, I'll see you guys later) Naquele mesmo ano, na véspera de Natal, papai foi à loja (uh, eu vejo vocês mais tarde) We checked his room, his things were gone We checked his room, his things were gone Nós verificamos seu quarto, suas coisas tinham ido embora We didn't see him no more We didn't see him no more Nós não vê-lo nunca mais Dick! Dick! Truque! Things... Things... Coisas... The little things they always hang around The little things they always hang around As pequenas coisas sempre estão por perto The little things they try to break me down The little things they try to break me down As pequenas coisas tentam me derrubar The little things they just won't go away The little things they just won't go away As pequenas coisas não vão embora The little things made me who I am today The little things made me who I am today As pequenas coisas me fizeram que eu sou hoje You wanna hate me know You wanna hate me know Você quer me odiar agora But I won't stop know, cause I can't stop now But I won't stop know, cause I can't stop now Mas eu não posso parar agora,pois eu não posso parar agora It always seems those little things they take the biggest part of me... It always seems those little things they take the biggest part of me... Parece sempre aquelas pequenas coisas que tomam a maior parte de mim ... And I know that those little things they make the biggest part of me break down And I know that those little things they make the biggest part of me break down E eu sei que essas pequenas coisas que fazem a maior parte de mim quebrar I'm breaking down I'm breaking down Estou quebrando Break down Break down Divida Gotta maintain Gotta maintain Tenho que manter

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Good Charlotte Ouvir