×
Original Corrigir

Move To The City

Mudar Para a Cidade

You pack your bags You pack your bags Você faz suas malas And you move to the city And you move to the city e se muda para a cidade There's somethin' missin' here at home There's somethin' missin' here at home Há algo perdido aqui no lar You fix your hair You fix your hair Arruma o cabelo And you're lookin' real pretty And you're lookin' real pretty e fica bem legal It's time to get it out on your own It's time to get it out on your own É hora de seguir por você mesmo You're always fightin' You're always fightin' Sempre brigando With your mama and you papa With your mama and you papa com sua mamãe e seu papai Your family life is one big pain! Your family life is one big pain! A vida em familia é sempre um sofrimento When you, you gonna move to the city? When you, you gonna move to the city? Precisa se mudar para a cidade Into the city where it all began Into the city where it all began Para a cidade onde tudo começa You gotta move, You gotta move You gotta move, You gotta move Você precisa se mudar ,Você precisa se mudar Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma Time you gotta move Time you gotta move Chegou a hora você precisa se mudar You stole your mama's car You stole your mama's car Rouba o carro da mãe And your daddy's plastic credit card And your daddy's plastic credit card E o cartão de crédito do papai You're sixteen and you can't get a job You're sixteen and you can't get a job Já tem 16 anos e não consegue um emprego You're not goin' very far You're not goin' very far Assim não irá muito longe You're always ridin' You're always ridin' Sempre zombando With the teachers and the police With the teachers and the police dos professores e da polícia This life is much too insane! This life is much too insane! Esta vida é muito insana! When you, you gonna move to the city? When you, you gonna move to the city? Quando você,Você precisa mudar para a cidade? Into the city where it all began Into the city where it all began É na cidade onde tudo começa You gotta move, You gotta move You gotta move, You gotta move Você precisa se mudar Você precisa se mudar Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma Time you gotta move Time you gotta move Chegou a hora você precisa se mudar Right to the city Right to the city Direto para a cidade Where the real men get it Where the real men get it onde há homens de verdade Aw, child, ain't it a pity? Aw, child, ain't it a pity? Ah, criança, não é uma pena? Sometimes it gets too shitty! Sometimes it gets too shitty! Algumas vezes a situação fica tão ruim Come on and hit me! Come on and hit me! Vem e bate em mim! You're on the streets You're on the streets Você está nas ruas And it ain't so pretty And it ain't so pretty e isso não é bom You need to get a new what you please You need to get a new what you please Você tem de conseguir algo novo que te agrade You do what you gotta do for the money You do what you gotta do for the money Você faz o que precisa pelo dinheiro At times you end up on your knees! At times you end up on your knees! Algumas vezes você termina de joelhos! I'm always buyin' I'm always buyin' Eu estou sempre comprando With the local and the junkies With the local and the junkies com os locais e os viciados This city life is one big pain! This city life is one big pain! A vida nesta cidade é muito dura! But you, you had to move to the city But you, you had to move to the city Mas você, você tem de se mudar para a cidade Into the city where it all began Into the city where it all began Para a cidade onde tudo começa You gotta move, You gotta move You gotta move, You gotta move Você precisa se mudar Você precisa se mudar Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma Ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma,ma Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma Time you gotta move Time you gotta move Chegou a hora você precisa se mudar Oh right to the city Oh right to the city Oh direto para a cidade With the real nitty gritty With the real nitty gritty Com a real razão de existir Aw, child, ain't it a pity? Aw, child, ain't it a pity? aw, criança, não é uma pena? Sometimes it gets too shitty! Sometimes it gets too shitty! Algumas vezes a situação fica tão ruim Come on and hit me! Come on and hit me! Vem e bate em mim!

Composição: Guns N' Roses





Mais tocadas

Ouvir Guns N' Roses Ouvir