Kickin' back in the shadows Kickin' back in the shadows Pateando en las sombras Got no need for the light Got no need for the light No tengo necesidad de la luz Who's sorry now old timer Who's sorry now old timer ¿Quién es el temporizador siento ya viejo Look at how you've spent your life Look at how you've spent your life Mira cómo te has pasado la vida Scroungin' for change Scroungin' for change Scroungin para el cambio to put some money in your pocket to put some money in your pocket Para poner un poco de dinero en su bolsillo My how scratch does burn My how scratch does burn Mi forma de cero se quema Laughin' at the suckers as you pissed it away Laughin' at the suckers as you pissed it away Laughin a los hijos de puta como usted mear lejos But i got the time and i got the muscle But i got the time and i got the muscle I got the need to lay it all on the line I got the need to lay it all on the line Pero creo que tengo el tiempo y tengo el músculo I ain't afraid of you smoke screen hustle I ain't afraid of you smoke screen hustle Tengo la necesidad de ponerlo todo en la línea de It's a perfect crime It's a perfect crime No tiene miedo de su ajetreo cortina de humo Goddamn it is a perfect crime Goddamn it is a perfect crime Es un crimen perfecto Motherfucker it's a perfect crime Motherfucker it's a perfect crime Dios, maldita sea, es un crimen perfecto I said it's perfect I said it's perfect Madre hijo de puta que es un crimen perfecto Keep the demons down Keep the demons down and drag the skeletons out and drag the skeletons out He dicho que es PERFECTO I got a blind man followin' me in chains I got a blind man followin' me in chains I said he's fun to watch I said he's fun to watch El mantener a los demonios abajo when the world has stopped when the world has stopped Y arrastre los esqueletos An i think he's got somethin' to say An i think he's got somethin' to say Tengo a un hombre ciego me followin en las cadenas de "you wanna fuck with me, don't fuck with me "you wanna fuck with me, don't fuck with me Me dijo que es divertido de ver 'Cause i'm what you'll be so don't fuck with me 'Cause i'm what you'll be so don't fuck with me Cuando el mundo se ha detenido If you had better sense If you had better sense Un Creo que de algo tengo que decir You'd step aside from the bad side of me You'd step aside from the bad side of me "¿Quieres follar conmigo? No me jodas Don't fuck wit'da bad side o' me Don't fuck wit'da bad side o' me Porque yo soy lo que va a ser, así que no me jodas. Stay away from the bad side o' me Stay away from the bad side o' me Si usted tuviera más sentido Don't fuck wit'da bad side" Don't fuck wit'da bad side" Te paso al costado en el lado malo de mí. T minus 1:09 and counting T minus 1:09 and counting No fuck wit da mala cara o soy yo, Ostracized but thats all right Ostracized but thats all right Manténgase así de lo malo "lado o yo, I was thinkin' about somethin' myself I was thinkin' about somethin' myself No da fuck wit lado malo ". 1,2,3,4,5,6,7,8 1,2,3,4,5,6,7,8 Call on everybody who's got last rites Call on everybody who's got last rites T menos 1:09 y contando ... Said it's better if you locked 'em away Said it's better if you locked 'em away Runnin' through the visions Runnin' through the visions Condenado al ostracismo, pero eso está bien at the speed of light at the speed of light Estaba pensando acerca de algo a mí mismo Won't ya let me be Won't ya let me be Motherfucker just let me be Motherfucker just let me be 12345678 Goddamn it better let me be Goddamn it better let me be Don't ya know ya better let me be... Don't ya know ya better let me be... Instar a todos los que tiene los últimos ritos Perfect crime Perfect crime Dijo que es mejor Goddamn it is a perfect crime Goddamn it is a perfect crime Si em loced de distancia Motherfucker it's a perfect crime Motherfucker it's a perfect crime Corriendo a través de las visiones Don't cha know Don't cha know A la velocidad de la luz It's a perfect crime It's a perfect crime Ya no quiero ser