×
Original Corrigir

Right Next Door To Hell

Próximo do Inferno

I'll take a nicotine, caffeine, sugar fix I'll take a nicotine, caffeine, sugar fix Eu vou tomar uma dose de nicotina, cafeina, açúcar Jesus, don't ya get tired of turnin' tricks? Jesus, don't ya get tired of turnin' tricks? Jesus, você não se cansa de pregar peças But when your innocence dies you'll find the blues But when your innocence dies you'll find the blues Mas quando sua inocência morrer, você vai encontrar a tristeza Seems all our heroes were born to lose Seems all our heroes were born to lose Parece que todos nossos heróis nasceram para perder Just walkin' through time, you believe this heat Just walkin' through time, you believe this heat Apenas caminhando pelo tempo, você acredita neste calor Another empty house, another dead end street Another empty house, another dead end street Outra casa vazia, outra rua sem fim Gonna rest my bones and sit for a spell Gonna rest my bones and sit for a spell Vou descansar meus ossos e esperar por um ataque This side of heaven, this close to hell This side of heaven, this close to hell Neste lado do paraíso, bem perto do inferno Right next door to hell Right next door to hell Próximo do inferno Why don't you write a letter to me? Why don't you write a letter to me? Porque você não me escreve uma carta I said: I'm right next door to hell I said: I'm right next door to hell Eu disse que estou próximo do inferno And so many eyes are on me And so many eyes are on me E tantos olhos estão em cima de mim Right next door to hell Right next door to hell Próximo do inferno I got nowhere else to be I got nowhere else to be Eu não tenho nenhum outro lugar para ficar Right next door to hell Right next door to hell Próximo do inferno Feels like the walls are closing in on me Feels like the walls are closing in on me Sinto como se as paredes se aproximassem de mim My mama never really said much to me My mama never really said much to me Minha mãe realmente nunca me disse muito She was much to young and scared to be She was much to young and scared to be Ela era muito jovem e tinha medo de ser Hell, Freud might say that's what I need Hell, Freud might say that's what I need Inferno, Freud podia dizer que é disso que preciso But all I really ever get is greed But all I really ever get is greed Mas tudo o que realmente tenho é ganância And most my friends they feel the same And most my friends they feel the same E a maioria dos meus amigos eles sentem o mesmo Hell, we don't even have ourselves to blame Hell, we don't even have ourselves to blame Inferno, nós não podemos nem culpar a nós mesmos But times are hard and thrills are cheaper But times are hard and thrills are cheaper Mas os tempos são difíceis e as diversões mais baratas As your arms get shorter your pockets get deeper As your arms get shorter your pockets get deeper Enquanto seus braços encurtam, seus bolsos ficam mais fundos Right next door to hell Right next door to hell Próximo do inferno Why don't you write a letter to me? Why don't you write a letter to me? Porque você não me escreve uma carta I said I'm right next door to hell I said I'm right next door to hell Eu disse que estou próximo do inferno And so many eyes are on me And so many eyes are on me E tantos olhos estão em cima de mim Right next door to hell Right next door to hell Próximo do inferno I never thought this is where I'd be I never thought this is where I'd be Nunca pensei que era onde eu estaria But I'm right next door to hell But I'm right next door to hell Mas eu estou perto do inferno Thinking time'll stand still for me Thinking time'll stand still for me Acho que o tempo vai parar para mim Fuck you Fuck you Vá se fuder Bitch Bitch Cadela Not bad kids, just stupid ones Not bad kids, just stupid ones Não maus garotos, apenas estúpidos Yeah, thought we'd own the world and getting used was having fun Yeah, thought we'd own the world and getting used was having fun Sim, pensamos que iríamos sacudir o mundo e se acostumar era se divertir I said: We're not sad kids, just lucid ones I said: We're not sad kids, just lucid ones Eu disse que não somos garotos tristes, apenas lúcidos Yeah, flowing through life, not collecting anyone Yeah, flowing through life, not collecting anyone Passando pela vida, sem se juntar a ninguém So much out there, still so much to see So much out there, still so much to see Tantas coisas lá fora ainda tantas outras para ver Time's too much to handle, time's too much for me Time's too much to handle, time's too much for me O tempo é demais para suportar, o tempo é demais para mim It drives me up the walls, drives me out of my mind It drives me up the walls, drives me out of my mind Isso me faz subir pelas paredes, me deixa fora de mim Can you tell me what this means, huh? Can you tell me what this means, huh? Você pode me dizer o que isso significa, hein?

Composição: Izzy Stradlin/Timo Caltia/W.Axl Rose





Mais tocadas

Ouvir Guns N' Roses Ouvir