×

Middle of Nowhere

Mitad de ninguna parte

Don't get mad if I'm laughing Don't get mad if I'm laughing No te enfades si me estoy riendo Blame the caffeine for all the 5 am phone calls Blame the caffeine for all the 5 am phone calls Maldice a la cafeína por las llamadas a las 5 am I haven't slept a single night in over a month I haven't slept a single night in over a month No he dormido una sola noche en más de un mes And not even once did you start to make sense to me And not even once did you start to make sense to me Y ni siquiera una vez empezaste a tener sentido para mí Well maybe I'm a little bit slow, or just consistently inconsistent Well maybe I'm a little bit slow, or just consistently inconsistent Bueno tal vez soy un poco lento, o simplemente consistentemente inconsistente She said, "Unpredictability's my responsibility, baby." She said, "Unpredictability's my responsibility, baby." Ella dijo, "La imprevisibilidad es mi responsabilidad, cariño." But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before Pero estás esperando en la puerta donde todos pasan el rato igual que lo hacían antes You didn't have to do it but you did it to say You didn't have to do it but you did it to say No tienes que hacerlo, pero lo hiciste para decir That you didn't have to do it but you would anyway That you didn't have to do it but you would anyway Que no tenías que hacerlo, pero lo harías de todos modos To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darte algo para seguir cuando vuelva a mitad de ninguna parte To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darte algo para seguir cuando vuelva a mitad de ninguna parte They chewed me up and then they spit me out They chewed me up and then they spit me out Ellos me masticaron y escupiero después And I'm not supposed to let it bother me And I'm not supposed to let it bother me Y estoy para dejarlos molestarme But maybe I'm a little bit weak - I let my frailty take the wheel But maybe I'm a little bit weak - I let my frailty take the wheel Pero quizás estoy un poco débil - dejo a mi fragilidad tomar el mando She said, "Maybe there's a bit of me waiting for a bit of you. baby." She said, "Maybe there's a bit of me waiting for a bit of you. baby." Ella dijo, "Tal vez hay un poco de mí esperando un poco de tí. Pequeño." But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before Pero estás esperando en la puerta donde todos pasan el rato igual que lo hacían antes You didn't have to do it but you did it to say You didn't have to do it but you did it to say No tienes que hacerlo, pero lo hiciste para decir That you didn't have to do it but you would anyway That you didn't have to do it but you would anyway Que no tenías que hacerlo, pero lo harías de todos modos To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darle algo para cuando me vaya a ir de nuevo a la mitad de la nada To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darle algo para cuando me vaya a ir de nuevo a la mitad de la nada But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before Pero estás esperando en la puerta donde todos pasan el rato igual que lo hacían antes You didn't have to do it but you did it to say You didn't have to do it but you did it to say No tienes que hacerlo, pero lo hiciste para decir That you didn't have to do it but you would anyway That you didn't have to do it but you would anyway Que no tenías que hacerlo, pero lo harías de todos modos To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darle algo para cuando me vaya a ir de nuevo a la mitad de la nada To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darle algo para cuando me vaya a ir de nuevo a la mitad de la nada But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before But you're waiting at the door where everybody's hanging out just like they hung out before Pero estás esperando en la puerta donde todos pasan el rato igual que lo hacían antes You didn't have to do it but you did it to say You didn't have to do it but you did it to say No tienes que hacerlo, pero lo hiciste para decir That you didn't have to do it but you would anyway That you didn't have to do it but you would anyway Que no tenías que hacerlo, pero lo harías de todos modos To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darte algo para seguir cuando vuelva a mitad de ninguna parte To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere To give you something to go on when I go off back to the middle of nowhere Para darte algo para seguir cuando vuelva a mitad de ninguna parte To give you something to go on - to go on back to the middle of nowhere To give you something to go on - to go on back to the middle of nowhere Para darle algo para seguir - para volver a mitad de ninguna parte

Composição: Hot Hot Heat





Mais tocadas

Ouvir Hot Hot Heat Ouvir