You say you're like a tree or a bus stop You say you're like a tree or a bus stop Você diz que é como uma árvore ou uma paragem de autocarro With your hands by your side With your hands by your side Com as mãos ao seu lado Lets say you're like a field of tulips Lets say you're like a field of tulips Vamos dizer que você é como um campo de tulipas Cheap gold flowers in the sky Cheap gold flowers in the sky Cheap flores de ouro no céu If the cavalry comes, is it really no suprise If the cavalry comes, is it really no suprise Se vem a cavalaria, é realmente nenhuma surpresa Count the calory cops, i'm allowing alibis Count the calory cops, i'm allowing alibis Contar a polícia calorias, estou permitindo álibis Drag the shine off your stool and leave me, its raining outside Drag the shine off your stool and leave me, its raining outside Arraste o brilho fora de seu banquinho e deixa-me, a sua chovendo lá fora Catch your life through some strange indifference, i don't want lullabies Catch your life through some strange indifference, i don't want lullabies Catch a sua vida através de alguma indiferença estranho, eu não quero canções de ninar Paralysed on parade and ready to drop you know Paralysed on parade and ready to drop you know Paralysed na parada e pronto para deixá-lo saber Amazed and a mess, you may just stop me and go Amazed and a mess, you may just stop me and go Espantado e uma bagunça, você pode simplesmente parar-me e ir (well he said he was a vegetarian, all those animals in water) (well he said he was a vegetarian, all those animals in water) (Bem, ele disse que era vegetariano, todos os animais na água) Here come the calory cops, is it really no suprise? Here come the calory cops, is it really no suprise? Aí vem a polícia calorias, é realmente nenhuma surpresa? And if the cavalry comes i'm allowing alibis And if the cavalry comes i'm allowing alibis E se a cavalaria vem eu estou permitindo álibis Count your life like some strange and different Count your life like some strange and different Conte a sua vida como uma estranha e diferente Go one word at a atime Go one word at a atime Ir uma palavra de atime Can't you hear the bells ringing Can't you hear the bells ringing Você não pode ouvir os sinos tocando Get your hands off my sky Get your hands off my sky Tire suas mãos o meu céu In a place where the words all just fall apart In a place where the words all just fall apart Em um lugar onde todas as palavras simplesmente desmoronar With the sound of a stutter With the sound of a stutter Com o som de um gago A mutter in your heart A mutter in your heart Um murmúrio em seu coração Da da da da.. Da da da da.. Da da da da .. Clock the spokes off your wheels, its safer just to ride Clock the spokes off your wheels, its safer just to ride Relógio de raios fora suas rodas, seu mais seguro apenas para passeio Put your heart in the back, i've not once seen you smile Put your heart in the back, i've not once seen you smile Ponha seu coração nas costas, eu não vi você sorrir uma vez You say you're like a tree, or a bus stop You say you're like a tree, or a bus stop Você diz que é como uma árvore, ou uma paragem de autocarro