×

On The Same Side

En el mismo lado

We follow the lines 'til they get twisted out of place We follow the lines 'til they get twisted out of place Seguimos las líneas 'hasta que se tuercen fuera de lugar Inside we're all talk but there's nothing left to say Inside we're all talk but there's nothing left to say En el interior estamos todos hablan pero no hay nada que decir Everything good and so sweet has lost it's taste Everything good and so sweet has lost it's taste Todo lo bueno y tan dulce ha perdido su sabor Maybe we should just turn around Maybe we should just turn around Tal vez deberíamos dar la vuelta We've got/ Hearts that want to love but they only fight We've got/ Hearts that want to love but they only fight Tenemos / Corazones que quieren amar, pero su lucha sólo I don't want to go to war I don't want to go to war No quiero ir a la guerra I don't know what we're fighting for ? I don't know what we're fighting for ? No sé lo que estamos luchando? We've got/ Hearts that lift us up but we let them down We've got/ Hearts that lift us up but we let them down Tenemos / Corazones que nos eleva, pero que los hizo descender It's tearing us apart inside It's tearing us apart inside Se nos está destrozando el interior Fighting on the battle lines Fighting on the battle lines La lucha en los frentes de batalla We should be standing on the same side We should be standing on the same side Debemos estar de pie en el mismo lado I need to get back but there's nowhere ever feels this safe I need to get back but there's nowhere ever feels this safe Tengo que volver, pero no hay ningún lugar cada vez se siente esta caja fuerte The river the road disappear without a trace The river the road disappear without a trace El río de la carretera desaparece sin dejar rastro The only thing that is clear is everything that's on our way The only thing that is clear is everything that's on our way Lo único que está claro es todo lo que está en camino Maybe we should just turn around Maybe we should just turn around Tal vez deberíamos dar la vuelta We've got We've got Tenemos Hearts that want to love but they only fight Hearts that want to love but they only fight Corazones que quieren amar, pero su lucha sólo I don't want to go to war I don't want to go to war No quiero ir a la guerra I don't know what we're fighting for ? I don't know what we're fighting for ? No sé lo que estamos luchando? We've got We've got Tenemos Hearts that lift us up but we let them down Hearts that lift us up but we let them down Corazones que nos levante, sino que los hizo descender It's tearing us apart inside It's tearing us apart inside Se nos está destrozando el interior Fighting on the battle lines Fighting on the battle lines La lucha en los frentes de batalla We should be standing on the same side We should be standing on the same side Debemos estar de pie en el mismo lado It's the cold that burns It's the cold that burns Es el frío que quema It's the reason why It's the reason why Es la razón por la It's a lonely hurt that keeps hope inside It's a lonely hurt that keeps hope inside Es un dolor solitario que alimenta la esperanza en el interior We got all we need/ to turn around We got all we need/ to turn around Tenemos todo lo que necesitamos y hasta la vuelta We should be standing on the same side We should be standing on the same side Debemos estar de pie en el mismo lado We should be standing on the same side We should be standing on the same side Debemos estar de pie en el mismo lado We've got/ Hearts that want to love but they only fight We've got/ Hearts that want to love but they only fight Tenemos / Corazones que quieren amar, pero su lucha sólo We've got hearts that lift us up but we let them down We've got hearts that lift us up but we let them down Tenemos corazones que nos levante, pero que los hizo descender We should be standing on the same side We should be standing on the same side Debemos estar de pie en el mismo lado

Composição: Martin Brammer/James Morrison/Steve Robson





Mais tocadas

Ouvir James Morrison Ouvir