×
Original Corrigir

Cuida De Mim

cuida de mim

He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters. He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters. Ele faz um lugar de descanso para mim nos campos verdes: ele é o meu guia pela águas tranqüilas. He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name. He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name. Ele dá nova vida à minha alma: ele é o meu guia nos caminhos da justiça, por causa do seu nome. Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort. Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort. Sim, embora eu vá pelo vale da sombra profunda, não terei medo do mal, porque tu estás comigo, tua vara eo teu apoio são o meu conforto You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing. You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing. Você faz uma tabela pronta para mim na frente dos meus inimigos: você coloca óleo na minha cabeça, o meu cálice transborda. Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days. Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days. Verdadeiramente, a bênção ea misericórdia estará comigo todos os dias da minha vida, e eu vou ter um lugar na casa do Senhor todos os meus dias.

Composição: Davi





Mais tocadas

Ouvir Jamily Ouvir