×
Original Corrigir

What Good Can Drinkin' Do

O que uma boa bebida pode fazer

What good can drinkin' do, what good can drinkin' do ? What good can drinkin' do, what good can drinkin' do ? O que uma boa bebida pode fazer, o que uma boa bebida pode fazer? Lord, I drink all night but the next day I still feel blue. Lord, I drink all night but the next day I still feel blue. Deus, eu bebo por toda a noite mas no dia seguinte me sinto triste There's a glass on the table, they say it's gonna ease all my pain, There's a glass on the table, they say it's gonna ease all my pain, Há um copo na mesa, todos dizem que vai apagar minha dor, And there's a glass on the table, they say it's gonna ease all my pain. And there's a glass on the table, they say it's gonna ease all my pain. E há um copo na mesa, todos dizem que vai apagar minha dor. But I drink it down, an' the next day I feel the same. But I drink it down, an' the next day I feel the same. Mas eu bebo tudo, e no dia seguinte ainda sinto o mesmo. Gimme whiskey, gimme bourbon, give me gin. Gimme whiskey, gimme bourbon, give me gin. Dê-me whisky, dê-me bourbon, dê-me gin. Oh, gimme whiskey, give me bourbon, gimme gin. Oh, gimme whiskey, give me bourbon, gimme gin. Oh.Dê-me whisky, dê-me bourbon, dê-me gin. 'Cause it don't matter what I'm drinkin', Lord, as long as it drown this sorrow I'm in. 'Cause it don't matter what I'm drinkin', Lord, as long as it drown this sorrow I'm in. Porque não importa o que eu esteja bebendo, Deus, contanto que ele acabe com esse sentimento ruim. I start drinking Friday, I start drinking Friday night. I start drinking Friday, I start drinking Friday night. Eu comecei a beber na Sexta-feira, eu comecei a beber na Sexta-feira a noite. Lord, I start drinking Friday, start drinking Friday night. Lord, I start drinking Friday, start drinking Friday night. Deus, eu comecei a beber na Sexta-feira, comecei a beber na Sexta-feira a noite But then I wake up on Sunday, child, there ain't nothin' that's right. But then I wake up on Sunday, child, there ain't nothin' that's right. Mas quando eu acordei no Domingo, não havia nada certo. My man he left me, child, he left me here. My man he left me, child, he left me here. Meu homem me deixou, me deixou aqui Yeah, my good man left me, went away and left me here. Yeah, my good man left me, went away and left me here. Yeah, meu bom homem me deixou, foi embora e me largou aqui Lord, I'm feelin' lowdown, just give me another glass of beer. Lord, I'm feelin' lowdown, just give me another glass of beer. Deus, estou deprimida, dê-me outra garrafa de cerveja. What good can drinkin' do, what good can drinkin' do ? What good can drinkin' do, what good can drinkin' do ? O que uma boa bebida pode fazer, o que uma boa bebida pode fazer? Well, I drink all night but the next day I still feel blue!!! Well, I drink all night but the next day I still feel blue!!! Sim,eu bebo por toda a noite mas no dia seguinte me sinto triste

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Janis Joplin Ouvir