×
Original Espanhol Corrigir

Butterfly

Borboleta

I'm taking a moment just imaginin' that I'm dancin' with you I'm taking a moment just imaginin' that I'm dancin' with you Eu tiro um tempo imaginando que estou dançando com você I'm your pole and all you're wearing is your shoes I'm your pole and all you're wearing is your shoes Eu sou o seu pólo e tudo o que você está usando são seus sapatos You got soul, you know what to do to turn me on until I write a song about you You got soul, you know what to do to turn me on until I write a song about you Você tem alma, você sabe o que fazer para me excitar até eu escrever uma canção sobre você And you have your own engaging style And you have your own engaging style E você tem o seu próprio estilo envolvente And you've got the knack to vivify And you've got the knack to vivify E você tem a habilidade de dar vida And you make my slacks a little tight, you may unfasten them if you like And you make my slacks a little tight, you may unfasten them if you like E você faz minhas calças um pouco mais apertadas, você pode afastá-las, se quiser, That's if you crash and spend the night That's if you crash and spend the night Isso se você quebrar e passar a noite But you don't fold, you don't fade But you don't fold, you don't fade Mas você não se dobra, você não enfraquece You've got everything you need, especially me You've got everything you need, especially me Você tem tudo que você precisa, especialmente a mim Sister you've got it all Sister you've got it all Irmã você tem tudo You make the call to make my day You make the call to make my day Você faz uma ligação para fazer o meu dia In your message say my name In your message say my name Na sua mensagem diz o meu nome Your talk is all the talk, sister you've got it all Your talk is all the talk, sister you've got it all O que você fala é tudo, irmã você tem tudo Curl your upper lip up and let me look around Curl your upper lip up and let me look around Vire seu lábio superior para cima e deixe-me olhar Ride your tongue along your bottom lip and bite down Ride your tongue along your bottom lip and bite down Passe a língua em seu lábio inferior e dê uma mordida And bend your back and ask those hips if I can touch And bend your back and ask those hips if I can touch E curve as costas e pergunte aqueles quadris se eu posso tocá-los Because they're the perfect jumping off point of getting closer to your Because they're the perfect jumping off point of getting closer to your Porque eles são o início perfeito para me aproximar da sua Butterfly Butterfly Borboleta Well you float on by Well you float on by Bem, você flutua Oh kiss me with your eyelashes tonight Oh kiss me with your eyelashes tonight Oh me beije com seus cílios esta noite Or Eskimo your nose real close to mine Or Eskimo your nose real close to mine Ou esquimo, seu nariz bem perto do meu And let's mood the lights and finally make it right And let's mood the lights and finally make it right E vamos diminuir as luzes e finalmente fazer o que é certo But you don't fold, you don't fade, you've got everything you need But you don't fold, you don't fade, you've got everything you need Mas você não se dobra, você não enfraquece Especially me Especially me Você tem tudo que você precisa, especialmente a mim Sister you've got it all Sister you've got it all Irmã você tem tudo You make the call to make my day You make the call to make my day Você faz uma ligação para fazer o meu dia In you message say my name In you message say my name Na sua mensagem diz o meu nome Your talk is all the talk sister you've got it all Your talk is all the talk sister you've got it all O que você fala é tudo, irmã você tem tudo You've got it all, you've got it all, you've got it all (2x) You've got it all, you've got it all, you've got it all (2x) Você tem tudo, você tem tudo, você tem tudo (2x) You've got it all, you've got it all You've got it all, you've got it all Você tem tudo, você tem tudo, você tem tudo Doll I need to see you pull your knee socks up Doll I need to see you pull your knee socks up Boneca, eu preciso ver você puxar suas meias 3/4 para cima Let me feel you up side, down slide, in slide, out slide, over here Let me feel you up side, down slide, in slide, out slide, over here Deixa eu te sentir em cima, deslize para baixo, deslize para dentro, deslize para fora, aqui Climb in my mouth now child Climb in my mouth now child Escale até a minha boca agora, criança Butterfly, well you landed on my mind Butterfly, well you landed on my mind Borboleta, você pousou na minha cabeça Dammit you landed on my ear and then you crawled inside Dammit you landed on my ear and then you crawled inside Droga, você pousou em meu ouvido e engatinhou para dentro Now I see you perfectly behind closed eyes Now I see you perfectly behind closed eyes Agora eu consigo te ver perfeitamente através de olhos fechados I wanna fly with you and I don't wanna lie to you I wanna fly with you and I don't wanna lie to you Quero voar com você e não quero mentir para você Cause I, cause I can't recall a better days Cause I, cause I can't recall a better days Porque eu, porque eu não posso lembrar de dias melhores I'm coming to shine on the occasion I'm coming to shine on the occasion Estou indo para iluminar a ocasião You're an open minded lady You're an open minded lady Você é uma mulher de mente aberta You've got it all You've got it all Você tem tudo And I never forget a face And I never forget a face E eu nunca esqueço um rosto If I'm making my own If I'm making my own Se estou fazendo o meu próprio I have my days I have my days Tenho meus dias Let's face the fact here, it's you that's got it all Let's face the fact here, it's you that's got it all Vamos encarar a realidade aqui, é você que tem tudo You know that fortune favors the brave You know that fortune favors the brave Você sabe que a fortuna favorece os corajosos Well let me get paid while I make you breakfast Well let me get paid while I make you breakfast Então deixe eu ser pago enquanto faço seu café The rest is up to you, you make the call The rest is up to you, you make the call O resto é com você, você é quem liga You make the call to make my day You make the call to make my day Você faz uma ligação para fazer o meu dia In your message say my name In your message say my name Na sua mensagem diz o meu nome Your talk is all the talk, sister you've got it all Your talk is all the talk, sister you've got it all O que você fala é tudo, irmã você tem tudo Cause I can't recall a better day Cause I can't recall a better day Porque eu, porque eu não posso lembrar de dias melhores I'm coming to shine on the occasion I'm coming to shine on the occasion Estou indo para iluminar a ocasião You're a sophisticated lady, oh you've got it all You're a sophisticated lady, oh you've got it all Você é uma mulher sofisticada, oh você tem tudo You've got it all, you've got it all, you've got it all (3x) You've got it all, you've got it all, you've got it all (3x) Você tem tudo, você tem tudo, você tem tudo (3x) You've got it all, you've got it all…. You've got it all, you've got it all…. Você tem tudo, você tem tudo ... Butterfly, baby, well you've got it all Butterfly, baby, well you've got it all Borboleta, baby, bom, você tem tudo

Composição: Jason Thomas Mraz





Mais tocadas

Ouvir Jason Mraz Ouvir