×

Butterfly

Mariposa

I'm taking a moment just imaginin' that I'm dancin' with you I'm taking a moment just imaginin' that I'm dancin' with you Me estoy tomando un momento justo imaginin de que estoy bailando con usted I'm your pole and all you're wearing is your shoes I'm your pole and all you're wearing is your shoes Yo soy tu polo y es todo lo que llevas tus zapatos You got soul, you know what to do to turn me on until I write a song about you You got soul, you know what to do to turn me on until I write a song about you Tienes alma, ¿sabes qué hacer para que me enciende hasta que escribir una canción sobre ti And you have your own engaging style And you have your own engaging style Y usted tiene su propio estilo atractivo And you've got the knack to vivify And you've got the knack to vivify Y tienes el don de vivificar And you make my slacks a little tight, you may unfasten them if you like And you make my slacks a little tight, you may unfasten them if you like Y haces que mi pantalón un poco apretado, usted puede aflojar si se quiere That's if you crash and spend the night That's if you crash and spend the night Eso, si te estrellas y pasar la noche But you don't fold, you don't fade But you don't fold, you don't fade Pero no se pliegan, no se desvanecen You've got everything you need, especially me You've got everything you need, especially me Tienes todo lo necesario, especialmente para mí Sister you've got it all Sister you've got it all Hermana lo tienes todo You make the call to make my day You make the call to make my day Usted hace la llamada para hacer mi día In your message say my name In your message say my name En su mensaje de decir mi nombre Your talk is all the talk, sister you've got it all Your talk is all the talk, sister you've got it all Su charla es toda la charla, la hermana lo tienes todo Curl your upper lip up and let me look around Curl your upper lip up and let me look around Curl de su labio superior y deje que me mire a su alrededor Ride your tongue along your bottom lip and bite down Ride your tongue along your bottom lip and bite down Monta tu lengua por el labio inferior y morder And bend your back and ask those hips if I can touch And bend your back and ask those hips if I can touch Y doblar la espalda y las caderas preguntar si se puede tocar Because they're the perfect jumping off point of getting closer to your Because they're the perfect jumping off point of getting closer to your Debido a que son el punto de partida ideal de acercarse a su Butterfly Butterfly Mariposa Well you float on by Well you float on by Así que flotan en el Oh kiss me with your eyelashes tonight Oh kiss me with your eyelashes tonight Oh, me beso con sus pestañas de esta noche Or Eskimo your nose real close to mine Or Eskimo your nose real close to mine Esquimales o la nariz real cerca de la mía And let's mood the lights and finally make it right And let's mood the lights and finally make it right Y que el humor de las luces y, finalmente, hacer lo correcto But you don't fold, you don't fade, you've got everything you need But you don't fold, you don't fade, you've got everything you need Pero no se pliegan, no se desvanecen, tienes todo lo que necesitas Especially me Especially me Especialmente a mí Sister you've got it all Sister you've got it all Hermana lo tienes todo You make the call to make my day You make the call to make my day Usted hace la llamada para hacer mi día In you message say my name In you message say my name En el mensaje que dice mi nombre Your talk is all the talk sister you've got it all Your talk is all the talk sister you've got it all Su habla es la hermana hablar lo tienes todo You've got it all, you've got it all, you've got it all (2x) You've got it all, you've got it all, you've got it all (2x) Lo tienes todo, lo tienes todo, lo tienes todo (2x) You've got it all, you've got it all You've got it all, you've got it all Lo tienes todo, lo tienes todo Doll I need to see you pull your knee socks up Doll I need to see you pull your knee socks up Muñeca tengo que ver que saca los calcetines hasta la rodilla para arriba Let me feel you up side, down slide, in slide, out slide, over here Let me feel you up side, down slide, in slide, out slide, over here Deja que te sienta a lado, por debajo de diapositivas, en la diapositiva, se deslizan hacia afuera, por aquí Climb in my mouth now child Climb in my mouth now child Sube en mi boca ahora niño Butterfly, well you landed on my mind Butterfly, well you landed on my mind Mariposa, así que aterrizó en mi mente Dammit you landed on my ear and then you crawled inside Dammit you landed on my ear and then you crawled inside Maldita sea que aterrizó en mi oído y luego se arrastró en el interior Now I see you perfectly behind closed eyes Now I see you perfectly behind closed eyes Ahora te veo perfectamente detrás de los ojos cerrados I wanna fly with you and I don't wanna lie to you I wanna fly with you and I don't wanna lie to you Quiero volar contigo y yo no quiero mentirte Cause I, cause I can't recall a better days Cause I, cause I can't recall a better days Porque yo, porque yo no puedo recordar un día mejor I'm coming to shine on the occasion I'm coming to shine on the occasion Voy a brillar en la ocasión You're an open minded lady You're an open minded lady Eres una mujer de mente abierta You've got it all You've got it all Lo tienes todo And I never forget a face And I never forget a face Y nunca olvido una cara If I'm making my own If I'm making my own Si yo estoy haciendo mi propia I have my days I have my days Tengo mis días Let's face the fact here, it's you that's got it all Let's face the fact here, it's you that's got it all Vamos a afrontar el hecho aquí es usted que lo tiene todo You know that fortune favors the brave You know that fortune favors the brave Usted sabe que la fortuna favorece a los valientes Well let me get paid while I make you breakfast Well let me get paid while I make you breakfast Pues déjenme les paga mientras te preparo el desayuno The rest is up to you, you make the call The rest is up to you, you make the call El resto depende de usted, de realizar la llamada You make the call to make my day You make the call to make my day Usted hace la llamada para hacer mi día In your message say my name In your message say my name En su mensaje de decir mi nombre Your talk is all the talk, sister you've got it all Your talk is all the talk, sister you've got it all Su charla es toda la charla, la hermana lo tienes todo Cause I can't recall a better day Cause I can't recall a better day Porque yo no recuerdo un día mejor I'm coming to shine on the occasion I'm coming to shine on the occasion Voy a brillar en la ocasión You're a sophisticated lady, oh you've got it all You're a sophisticated lady, oh you've got it all Usted es una dama sofisticada, oh tú tienes todo You've got it all, you've got it all, you've got it all (3x) You've got it all, you've got it all, you've got it all (3x) Lo tienes todo, lo tienes todo, lo tienes todo (3x) You've got it all, you've got it all…. You've got it all, you've got it all…. Lo tienes todo, lo tienes todo .... Butterfly, baby, well you've got it all Butterfly, baby, well you've got it all Mariposa, bebé, así que tienes todo

Composição: Jason Thomas Mraz





Mais tocadas

Ouvir Jason Mraz Ouvir