×
Original Espanhol Corrigir

Ain't It Funny

Não é Engraçado

It seemed to be like the perfect thing for you and me It seemed to be like the perfect thing for you and me Isto parece ser a coisa perfeita para você e eu It's so ironic you're what I had pictured you to be It's so ironic you're what I had pictured you to be Você é tão irônico que eu tenho te desenhado para existir But there are facts in our lives we can never change But there are facts in our lives we can never change Mas há fatos em nossas vidas que nós nunca poderemos mudar Just tell me that you understand and feel the same Just tell me that you understand and feel the same Apenas me diga que você entende e sente o mesmo This perfect romance that I've created in my mind This perfect romance that I've created in my mind Este romance perfeito que eu criei em minha cabeça I'd live a thousand lives each one with you right by my side I'd live a thousand lives each one with you right by my side Eu tinha vivido mil vidas cada uma com você bem ao meu lado But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance Mas já que encontramos à nós mesmos e uma circunstância menos perfeita And so it seems like we'll never have the chance And so it seems like we'll never have the chance E então pareceu que nós nunca teremos uma chance Ain't it funny how some feelings you just can't deny Ain't it funny how some feelings you just can't deny Não é engraçado como alguns sentimentos você não pode negar And you can't move on even though you try And you can't move on even though you try E você não pode progredir mesmo que você tente Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Não é estranho quando seus sentimentos, você não precisa sentir Oh I wish this could be real Oh I wish this could be real Oh, eu gostaria que isso pudesse ser real Ain't it funny how a moment could just change your life Ain't it funny how a moment could just change your life Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida And you don't want to face what's wrong or right And you don't want to face what's wrong or right E você não quer encarar o que está errado ou certo Ain't it strange how fate can play a part Ain't it strange how fate can play a part Não é estranho como o destino pode fazer parte In the story of your heart In the story of your heart Na história de seu coração Sometimes I think that a true love can never be Sometimes I think that a true love can never be Algumas vezes eu penso que o verdadeiro amor, nunca pode existir I just believe that somehow it wasn't meant to me I just believe that somehow it wasn't meant to me Eu apenas acredito que de certa forma não foi importante para mim Life can be cruel in a way that I can't explain Life can be cruel in a way that I can't explain A vida pode ser cruel de uma maneira que eu não posso explicar And I don't think that I could face it all again And I don't think that I could face it all again E eu não penso que posso encarar isto tudo de novo I barely know you but somehow I know what you're about I barely know you but somehow I know what you're about Eu dificilmente conheço você mas de alguma forma sei que você está por perto A deeper love I've found in you, and I no longer doubt A deeper love I've found in you, and I no longer doubt Um amor profundo eu achei em você e não tenho dúvidas You've touched my heart and it altered every plan I've made You've touched my heart and it altered every plan I've made Você tocou meu coração e isto alterou cada plano que eu tinha feito And now I feel that I don't have to be afraid And now I feel that I don't have to be afraid Eu agora eu sinto que eu não tenho medo Ain't it funny how some feelings you just can't deny Ain't it funny how some feelings you just can't deny Não é engraçado como alguns sentimentos você não pode negar And you can't move on even though you try And you can't move on even though you try E você não pode progredir mesmo que você tente Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel Não é estranho quando seus sentimentos, você não precisa sentir Oh I wish this could be real Oh I wish this could be real Oh, eu gostaria que isso pudesse ser real Ain't it funny how a moment could just change your life Ain't it funny how a moment could just change your life Não é engraçado como apenas um momento pode mudar sua vida And you don't want to face what's wrong or right And you don't want to face what's wrong or right E você não quer encarar o que está errado ou certo Ain't it strange how fate can play a part Ain't it strange how fate can play a part Não é estranho como o destino pode fazer parte In the story of your heart In the story of your heart Na história de seu coração I locked away my heart I locked away my heart Eu tranquei meu coração But you just set it free But you just set it free Mas você neste momento o deixou livre Emotions I felt held me back from what my life should be Emotions I felt held me back from what my life should be Emoções eu senti traga-me de volta para o que minha vida deveria ser I pushed you far away I pushed you far away Eu empurrei você para longe And yet you stayed with me And yet you stayed with me E você já ficou comigo I guess this means I guess this means Eu suponho deste jeito That you and me were meant to be That you and me were meant to be Que você e eu devemos existir

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Jennifer Lopez Ouvir