×
Original Espanhol Corrigir

Find a Way

Encontrar um caminho

I'm losin' track of time I'm losin' track of time Eu sou faixa perdendo tempo But it's done moving rite But it's done moving rite Mas ele é feito em movimento rito When no control of it When no control of it Quando não há controle sobre ele This seems so hard to leave This seems so hard to leave Isso parece tão difícil de sair This part supposed to be This part supposed to be Esta parte deveria ser The easiest thing The easiest thing A coisa mais fácil I don't know where to go but I now this I don't know where to go but I now this Eu não sei para onde ir, mas agora este I can't stay here no more I got to leave I can't stay here no more I got to leave Eu não posso ficar aqui mais eu tenho que sair [ohh woah] [ohh woah] [ohh woah] I've been searching to find I've been searching to find Estive pesquisando para encontrar Find me a way out of here Find me a way out of here Encontrar-me um jeito de sair daqui I've been searching at night I've been searching at night Estive pesquisando na noite But deep in my mind I see it clear But deep in my mind I see it clear Mas no fundo de minha mente eu vejo claramente The route to take me from of this, turn left, keep straight, make a right The route to take me from of this, turn left, keep straight, make a right O percurso para me tirar desta, vire à esquerda seguindo em frente, vire à direita It's time to find the way out of here It's time to find the way out of here É hora de encontrar o caminho para fora daqui This got to be a way This got to be a way Isso tem que ser uma maneira I gotta not to guide I gotta not to guide Eu tenho que não se guia Me to the place that I Me to the place that I Me para o lugar que eu Thought I would never find Thought I would never find Pensei que nunca iria encontrar But it's somewhere not far But it's somewhere not far Mas é um lugar não muito distante 'Cuz it's right in my heart 'Cuz it's right in my heart Porque é certo no meu coração That need a hold tight That need a hold tight Isso precisa de uma segure firme I don't know where to go but I know this I don't know where to go but I know this Eu não sei para onde ir, mas eu sei que este I can't stay here no more I got to leave I can't stay here no more I got to leave Eu não posso ficar aqui mais eu tenho que sair I've been searching to find I've been searching to find Estive pesquisando para encontrar Find me a way out of here Find me a way out of here Encontrar-me um jeito de sair daqui I've been searching in mind I've been searching in mind Estive pesquisando em mente But deep in my mind I see it clear But deep in my mind I see it clear Mas no fundo de minha mente eu vejo claramente The route to take me from of this, turn left, keep straight, make a right The route to take me from of this, turn left, keep straight, make a right O percurso para me tirar desta, vire à esquerda seguindo em frente, vire à direita It's time to find the way out of here It's time to find the way out of here É hora de encontrar o caminho para fora daqui This got to be a way This got to be a way Isso tem que ser uma maneira When the problems I face won't go away still I stand strong When the problems I face won't go away still I stand strong Quando os problemas que enfrentam não irá embora ainda estou forte When the pression is too much, I would stand up and press it on When the pression is too much, I would stand up and press it on Quando a pressão é demais, gostaria de levantar e empurrá-lo I've been searching to find I've been searching to find Estive pesquisando para encontrar Find me a way out of here Find me a way out of here Encontrar-me um jeito de sair daqui I've been searching in mind I've been searching in mind Estive pesquisando em mente But deep in my mind I see it clear But deep in my mind I see it clear Mas no fundo de minha mente eu vejo claramente The route to take me from of this, turn left, keep straight, make a right The route to take me from of this, turn left, keep straight, make a right O percurso para me tirar desta, vire à esquerda seguindo em frente, vire à direita It's time to find the way out of here It's time to find the way out of here É hora de encontrar o caminho para fora daqui This got to be a way This got to be a way Isso tem que ser uma maneira I've been searching to find I've been searching to find Estive pesquisando para encontrar Find me a way out of here Find me a way out of here Encontrar-me um jeito de sair daqui I've been searching in mind I've been searching in mind Estive pesquisando em mente But deep in my mind I see it clear But deep in my mind I see it clear Mas no fundo de minha mente eu vejo claramente The route to take me from of this, turn left, east straight, make a right The route to take me from of this, turn left, east straight, make a right O percurso para me tirar desta, vire à esquerda, a leste reta, vire à direita It's time to find the way out of here It's time to find the way out of here É hora de encontrar o caminho para fora daqui This got to be a way This got to be a way Isso tem que ser uma maneira

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir JoJo Ouvir