I’m attracted to his glitz and his glamour I’m attracted to his glitz and his glamour Me siento atraído por su brillo y su glamour I’m attracted to the lights in his eyes I’m attracted to the lights in his eyes Me siento atraído por las luces en los ojos And once you get a taste of his poison And once you get a taste of his poison Y una vez que obtener una muestra de su veneno You’ll get all wrapped up in his lies You’ll get all wrapped up in his lies Usted recibirá todos envueltos en sus mentiras You don’t have to give in and fall for nothing You don’t have to give in and fall for nothing Usted no tiene que ceder y caer por nada Even if you were to feel that you were through Even if you were to feel that you were through Incluso si usted se siente que se a través de You’re an angel that’s casted out from heaven You’re an angel that’s casted out from heaven Eres un ángel que está fundido desde el cielo It’s sad, but true It’s sad, but true Es triste, pero cierto Makes me wonder why… Makes me wonder why… Me pregunto por qué ... It’s over, said and done It’s over, said and done Es más, dicho y hecho Looks like they found themselves a new one Looks like they found themselves a new one Parece que se encontró una nueva And just like that a star is born And just like that a star is born Y al igual que ha nacido una estrella Makes me wonder… Makes me wonder… Me hace pensar ... [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS] Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all? Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all? Hollywood, Hollywood, ¿tiene usted un corazón en absoluto? And is it real? Just let me know And is it real? Just let me know Y es real? Házmelo saber Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all? Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all? Hollywood, Hollywood, ¿te importa una mierda todo? And do you feel what people feel? And do you feel what people feel? Y te sientes lo que la gente se siente? ‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday ‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday Porque theres uno en un millón de posibilidades que va a hacer algo grande algún día Don’t sell your soul to have what someone had yesterday Don’t sell your soul to have what someone had yesterday No vendas tu alma a tener lo que tuvimos ayer Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Mother always told me “Jo be careful, everything that glitters ain’t gold” Mother always told me “Jo be careful, everything that glitters ain’t gold” Madre siempre me dijo: "Jo tener cuidado, todo lo que brilla es oro" Don’t fall in love with a promise to make it Don’t fall in love with a promise to make it No caiga en amor con la promesa de hacer ‘Cause those usually leave you for broke ‘Cause those usually leave you for broke Porque los que normalmente se deja a por todas So, you sign your name on the line, don’t read the fine print So, you sign your name on the line, don’t read the fine print Por lo tanto, firmar su nombre en la línea, no leer la letra pequeña Thinking you’ll blow up overnight, no Thinking you’ll blow up overnight, no Pensando que va a volar durante la noche, no Gave your wings, but you lost them drowning in the tears that you cry Gave your wings, but you lost them drowning in the tears that you cry Dio sus alas, pero los perdió ahogando en las lágrimas que llorar And thats why… And thats why… Y es por eso ... It’s over, said and done It’s over, said and done Es más, dicho y hecho Looks like they found themselves a new one Looks like they found themselves a new one Parece que se encontró una nueva And just like that a star is born And just like that a star is born Y al igual que ha nacido una estrella Makes me wonder… Makes me wonder… Me hace pensar ... [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS] Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all? Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all? Hollywood, Hollywood, ¿tiene usted un corazón en absoluto? And is it real? Just let me know And is it real? Just let me know Y es real? Házmelo saber Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all? Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all? Hollywood, Hollywood, ¿te importa una mierda todo? And do you feel what people feel? And do you feel what people feel? Y te sientes lo que la gente se siente? ‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday ‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday Porque theres uno en un millón de posibilidades que va a hacer algo grande algún día Don’t sell your soul to have what someone had yesterday Don’t sell your soul to have what someone had yesterday No vendas tu alma a tener lo que tuvimos ayer Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood We’re living in a place of tinsel We’re living in a place of tinsel Estamos viviendo en un lugar de oropel And where everything is fame, faded and worn And where everything is fame, faded and worn Y donde todo es la fama, se desvaneció y desgastado Relying on your look can only take you so far Relying on your look can only take you so far Basándose en su mirada sólo puede llevarte hasta el momento But even then you got girls chasing dollar bills But even then you got girls chasing dollar bills Pero aún así tienes niñas persiguiendo billetes de un dólar Celebs looking for a thrill, it’s not real Celebs looking for a thrill, it’s not real Famosas en busca de una emoción, que no es real ‘Cause in time it will all disappear ‘Cause in time it will all disappear Porque en el momento en que todo va a desaparecer [CHORUS] [CHORUS] [CHORUS] Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all? Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all? Hollywood, Hollywood, ¿tiene usted un corazón en absoluto? And is it real? Just let me know And is it real? Just let me know Y es real? Házmelo saber Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all? Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all? Hollywood, Hollywood, ¿te importa una mierda todo? And do you feel what people feel? And do you feel what people feel? Y te sientes lo que la gente se siente? ‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday ‘Cause theres a one in a million chance you’ll make it big someday Porque theres uno en un millón de posibilidades que va a hacer algo grande algún día Don’t sell your soul to have what someone had yesterday Don’t sell your soul to have what someone had yesterday No vendas tu alma a tener lo que tuvimos ayer Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood Hollywood, oh Hollywood, oh Hollywood, oh Not alone, not alone… Not alone, not alone… No estamos solos, no solo ... I’m not alone I’m not alone No estoy solo I’m not alone I’m not alone No estoy solo I’m not alone I’m not alone No estoy solo Oh, I’m all alone Oh, I’m all alone Oh, estoy solo