×
Original Espanhol Corrigir

This Time

Desta Vez

This time This time Desta vez This time This time Desta vez This This Desta I made the mistake like before I made the mistake like before Givin you the third degree, takin you through it Givin you the third degree, takin you through it Cometi o mesmo erro de antes I told you I get what I want I told you I get what I want Te dando o terceiro grau, fazendo você pensar isso And I ain't tryna hear nothin else but just do it And I ain't tryna hear nothin else but just do it Eu te disse que consigo o que quero And I had to take a good look And I had to take a good look E eu tento não ouvir mais nada só você When everything else didn't have a ring to it When everything else didn't have a ring to it E eu tenho que parecer bem I'm sittin here blamin myself I'm sittin here blamin myself Quando nada mais tem sentido para mim When I saw what you were feelin inside, I misused it When I saw what you were feelin inside, I misused it E eu estou aqui sentada me culpando This time it's all my fault (Ooh oh) This time it's all my fault (Ooh oh) Quando eu vi o que sentia por dentro, eu agi mal This time I can't let go This time I can't let go This time I did it This time I did it Desta vez é tudo minha culpa Really, but I got these feelings Really, but I got these feelings Desta vez eu não posso deixar passar How am I supposed to know? (Ooh oh) How am I supposed to know? (Ooh oh) Desta vez eu fiz Can't let my weakness show (Yeah yeah) Can't let my weakness show (Yeah yeah) Realmente,mas eu tenho essa sensação Havin my fits may cause me to miss this first chance at real love Havin my fits may cause me to miss this first chance at real love Como eu deveria saber ? This time I won't let you get away from me This time I won't let you get away from me Não posso deixar minha fraqueza a mostra This time I'm gonna let you take it where it should be This time I'm gonna let you take it where it should be Eu tenho essa culpa fixa que esta me fazendo perder essa chance do primeiro amor verdadeiro This time I won't say no This time I won't say no Cause sayin no is a way to protect me Cause sayin no is a way to protect me Desta vez eu não te deixarei ficar longe de mim Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) Desta vez eu vou deixar você ficar onde deveria I'mma let you want me I'mma let you want me Desta vez eu não direi não Every female I know Every female I know Por que dizer não era um jeito de me proteger Can't seem to take her eyes off of you and I see it Can't seem to take her eyes off of you and I see it Amor desta vez, (desta vez) desta vez (desta vez) desta vez (desta vez) It's just that my girls been so hurt It's just that my girls been so hurt Eu vou deixar você me querer And I'm not tryna be the next one goin through it And I'm not tryna be the next one goin through it I see that I got somethin real I see that I got somethin real Todas as garotas sabem And I don't wanna lose it and gotta to say thank you And I don't wanna lose it and gotta to say thank you E não conseguem tirar os olhos de você e eu vejo isso The thought of you gone gives me chills The thought of you gone gives me chills É por que minhas amigas foram muito machucadas So baby let's just put this aside and just come here So baby let's just put this aside and just come here E eu não quero ser a próxima a passar por isso This time it's all my fault (Really all my fault) This time it's all my fault (Really all my fault) E eu vejo que nos temos algo real This time I can't let go This time I can't let go E não perder isso então tenho que dizer obrigado This time I did it This time I did it O pensamento de te perder me da calafrios Really, but I got these feelings (And I got these feelings) Really, but I got these feelings (And I got these feelings) Então amor vamos por isso de lado e só venha aqui How am I supposed to know? (To know) How am I supposed to know? (To know) Can't let my weakness show Can't let my weakness show Desta vez é tudo minha culpa (realmente minha culpa) Havin my fits may cause me to miss this first chance at real love Havin my fits may cause me to miss this first chance at real love Desta vez eu não posso deixar passar This time I won't let you get away from me This time I won't let you get away from me Desta vez eu fiz This time I'm gonna let you take it where it should be This time I'm gonna let you take it where it should be Realmente, mas eu tenho essa sensação (E eu tenho essa sensação ) This time I won't say no This time I won't say no Como eu deveria saber ? (Saber) Cause sayin no is a way to protect me Cause sayin no is a way to protect me Não posso deixar minha fraqueza a mostra Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) Eu tenho essa culpa fixa que esta me fazendo perder essa chance do primeiro amor verdadeiro I'mma let you want me I'mma let you want me Never will I deny you love me Never will I deny you love me Desta vez eu não te deixarei ficar longe de mim All this time you stuck here and didn't leave (my time) All this time you stuck here and didn't leave (my time) Desta vez eu vou deixar você ficar onde deveria Now I know what 'trust me you will see' was (And I owe you) Now I know what 'trust me you will see' was (And I owe you) Desta vez eu não direi não All my heart and deepest apologies All my heart and deepest apologies Por que dizer não era um jeito de me proteger So let's take this back to we got it man So let's take this back to we got it man Amor desta vez, (desta vez) desta vez (desta vez) desta vez (desta vez) I just wanna do this with you boy I just wanna do this with you boy Eu vou deixar você me querer This time I won't let you get away from me This time I won't let you get away from me This time I'm gonna let you take it where it should be This time I'm gonna let you take it where it should be Nunca vou negar que você me ama This time I won't say no This time I won't say no Tudo isso esta preso aqui e eu não vou deixar ir Cause sayin no is a way to protect me Cause sayin no is a way to protect me Agora eu sei confiar em mim você vai ver (E eu o devo) Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) E me desculpo com todo coração I'mma let you want me I'mma let you want me Então vamos deixar o garoto para trás e começar como homem This time I won't let you get away from me This time I won't let you get away from me Eu só quero fazer isso com você garoto This time I'm gonna let you take it where it should be This time I'm gonna let you take it where it should be This time I won't say no This time I won't say no Desta vez eu não te deixarei ficar longe de mim Cause sayin no is a way to protect me Cause sayin no is a way to protect me Desta vez eu vou deixar você ficar onde deveria Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) Baby this time (this time) this time (this time) this time (this time) Desta vez eu não direi não I'mma let you want me I'mma let you want me Por que dizer não era um jeito de me proteger Amor desta vez, (desta vez) desta vez (desta vez) desta vez (desta vez)

Composição: S. Garrett; S. Storch





Mais tocadas

Ouvir JoJo Ouvir