×
Original Espanhol Corrigir

Postcard

Cartão Postal

It's pouring outside, and my roof is leaking It's pouring outside, and my roof is leaking Está chovendo do lado de fora, e meu telhado está pingando I just let the raindrops bleed out the ink from my notebook sheets, and I just let the raindrops bleed out the ink from my notebook sheets, and Eu apenas deixo os pingos de chuva sangrar e borrar as folhas da minha agenda, e Today's a Thursday, and then it's three days late Today's a Thursday, and then it's three days late Hoje é uma quinta-feira, e em seguida é três dias mais tarde I marked on the calendar, and circled today's date I marked on the calendar, and circled today's date Eu marquei no calendário, e circulei a data de hoje This is the last straw, this isn't life here This is the last straw, this isn't life here Esta é a gota d'água, isso aqui não é vida I'm packing my dreams up, and leaving my nightmares I'm packing my dreams up, and leaving my nightmares Eu estou empacotando meus sonhos e deixando meus pesadelos And they save the west til you feel the sunset And they save the west til you feel the sunset E eles aproveitam o oeste até você sentir o pôr-do-sol And there you'll become a star And there you'll become a star E lá você se torna uma estrela So I traded my skinny jeans for dreams and limousines So I traded my skinny jeans for dreams and limousines Então eu troco meu magro jeans por sonhos e limosines And I'm gone And I'm gone E eu estou indo (Refrão) (Refrão) (Refrão) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) Eu vou te enviar um cartão postal dizendo que eu estou bem (estou bem) On the back, that I'm in love with life On the back, that I'm in love with life No verso, que eu estou apaixonada pela vida I'll send you a postcard, and sign my name in the stars I'll send you a postcard, and sign my name in the stars Eu vou te enviar um cartão postal, e assinarei meu nome nas estrelas My radio's turned up, a full tank in my car My radio's turned up, a full tank in my car Aumentei meu rádio, um tanque cheio em meu carro And I promise we'll be together And I promise we'll be together E eu prometo que nós estaremos juntos I'll never say never, I'll always remember goodbye I'll never say never, I'll always remember goodbye Eu nunca direi nunca, eu sempre lembrarei o adeus 'Cause I gotta go 'Cause I gotta go Porque eu vou I'll send you a postcard I'll send you a postcard Eu vou te enviar um cartão postal Smashing on the gas, 95 on the highway Smashing on the gas, 95 on the highway Quebrando no posto de gasolina, 95 na estrada principal Got about a thousand more miles to go, I might make it by Friday Got about a thousand more miles to go, I might make it by Friday Tenho mais umas mil milhas para ir, eu devo fazer isso na sexta-feira The road's never ending, I never slow pace, and The road's never ending, I never slow pace, and A estrada nunca termina, eu nunca diminuo o ritmo, e The choice is now all mine, for my destination The choice is now all mine, for my destination A escolha é toda minha agora, para meu destino They ask why I'm rushing, my dreams are waiting They ask why I'm rushing, my dreams are waiting Eles perguntando por que eu estou me precipitando, meus sonhos estão esperando So fasten your seatbelt, 'cause I'm gonna make it So fasten your seatbelt, 'cause I'm gonna make it Então prenda seu cinto de segurança, por que vou fazer isso And they save the west til you feel the sunset And they save the west til you feel the sunset E eles aproveitam o oeste até você sentir o pôr-do-sol And there you'll become a star And there you'll become a star E lá você se torna uma estrela So I traded my skinny jeans for dreams and limousines So I traded my skinny jeans for dreams and limousines Então eu troco meu magro jeans por sonhos e limosines And I'm gone And I'm gone E eu estou indo (Refrão) (Refrão) (Refrão) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) Eu vou te enviar um cartão postal, dizendo que eu estou bem (estou bem) On the back, that I'm in love with life On the back, that I'm in love with life No verso, que eu estou apaixonada pela vida I'll send you a postcard, and sign my name in the stars I'll send you a postcard, and sign my name in the stars Eu vou te enviar um cartão postal, e assinarei meu nome nas estrelas My radio's turned up, a full tank in my car My radio's turned up, a full tank in my car Aumentei meu rádio, um tanque cheio em meu carro And I promise we'll be together And I promise we'll be together E eu prometo que nós estaremos juntos I'll never say never, I'll always remember goodbye I'll never say never, I'll always remember goodbye Eu nunca direi nunca, eu sempre lembrarei o adeus 'Cause I gotta go 'Cause I gotta go Porque eu vou I'll send you a postcard I'll send you a postcard Eu vou te enviar um cartão postal I'll send you a postcard I'll send you a postcard Eu vou te enviar um cartão postal To whom it may concern, whoever this gets to To whom it may concern, whoever this gets to A quem isso possa interessar, chegue a quem quer que seja There's no looking back, I took off my rearview There's no looking back, I took off my rearview Não há olhar para trás, eu desliguei minha visão da retaguarda Got my hopes on the passenger side Got my hopes on the passenger side Tenho minhas esperanças no banco do passageiro There's only room for two There's only room for two Existe apenas quarto para dois And I'll.. And I'll.. E eu vou... (Refrão) (Refrão) (Refrão) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) Eu vou te enviar um cartão postal, dizendo que eu estou bem (estou bem) On the back, that I'm in love with life On the back, that I'm in love with life No verso, que eu estou apaixonada pela vida I'll send you a postcard, and sign my name in the stars I'll send you a postcard, and sign my name in the stars Eu vou te enviar um cartão postal, e assinarei meu nome nas estrelas My radio's turned up, a full tank in my car My radio's turned up, a full tank in my car Aumentei meu rádio, um tanque cheio em meu carro And I promise we'll be together And I promise we'll be together E eu prometo que nós estaremos juntos I'll never say never, I'll always remember goodbye I'll never say never, I'll always remember goodbye Eu nunca direi nunca, eu sempre lembrarei o adeus 'Cause I gotta go 'Cause I gotta go Porque eu vou I'll send you a postcard. I'll send you a postcard. Eu vou te enviar um cartão postal.






Mais tocadas

Ouvir Jordin Sparks Ouvir