×

Postcard

tarjeta postal

It's pouring outside, and my roof is leaking It's pouring outside, and my roof is leaking Que está cayendo fuera, y mi gotera en el techo es I just let the raindrops bleed out the ink from my notebook sheets, and I just let the raindrops bleed out the ink from my notebook sheets, and Acabo de dejar que las gotas de agua de purga de la tinta de las hojas de mi cuaderno, y Today's a Thursday, and then it's three days late Today's a Thursday, and then it's three days late Hoy es un jueves, y luego de tres días de retraso I marked on the calendar, and circled today's date I marked on the calendar, and circled today's date He marcado en el calendario, y un círculo la fecha de hoy This is the last straw, this isn't life here This is the last straw, this isn't life here Esto es el colmo, esto no es la vida aquí I'm packing my dreams up, and leaving my nightmares I'm packing my dreams up, and leaving my nightmares Estoy empacando mis sueños, y salir de mis pesadillas And they save the west til you feel the sunset And they save the west til you feel the sunset Y guardar el oeste hasta que usted sienta la puesta del sol And there you'll become a star And there you'll become a star Y no te convertirás en una estrella So I traded my skinny jeans for dreams and limousines So I traded my skinny jeans for dreams and limousines Así que cambié mi jeans ajustados por los sueños y las limusinas And I'm gone And I'm gone Y me voy (Refrão) (Refrão) (Refrão) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) Te voy a enviar una postal, diciendo que yo estoy bien (bien) On the back, that I'm in love with life On the back, that I'm in love with life En la parte posterior, que estoy enamorado de la vida I'll send you a postcard, and sign my name in the stars I'll send you a postcard, and sign my name in the stars Te voy a enviar una postal, y firmo con mi nombre en las estrellas My radio's turned up, a full tank in my car My radio's turned up, a full tank in my car Mi radio hacia arriba, el depósito lleno en mi coche And I promise we'll be together And I promise we'll be together Y te prometo que estaremos juntos I'll never say never, I'll always remember goodbye I'll never say never, I'll always remember goodbye Nunca digas nunca, que siempre recordaré adiós 'Cause I gotta go 'Cause I gotta go Porque yo tengo que ir I'll send you a postcard I'll send you a postcard Voy a enviar una tarjeta postal Smashing on the gas, 95 on the highway Smashing on the gas, 95 on the highway Smashing sobre el gas, el 95 en la carretera Got about a thousand more miles to go, I might make it by Friday Got about a thousand more miles to go, I might make it by Friday Se acerca a miles de kilómetros más para ir, yo podría hacerlo antes del viernes The road's never ending, I never slow pace, and The road's never ending, I never slow pace, and El camino nunca se termina, yo no paso lento, y The choice is now all mine, for my destination The choice is now all mine, for my destination La elección ahora es todo mío, de mi destino They ask why I'm rushing, my dreams are waiting They ask why I'm rushing, my dreams are waiting Se preguntan por qué estoy corriendo, mis sueños están a la espera So fasten your seatbelt, 'cause I'm gonna make it So fasten your seatbelt, 'cause I'm gonna make it Así que abróchense los cinturones de seguridad, porque yo voy a hacer And they save the west til you feel the sunset And they save the west til you feel the sunset Y guardar el oeste hasta que usted sienta la puesta del sol And there you'll become a star And there you'll become a star Y no te convertirás en una estrella So I traded my skinny jeans for dreams and limousines So I traded my skinny jeans for dreams and limousines Así que cambié mi jeans ajustados por los sueños y las limusinas And I'm gone And I'm gone Y me voy (Refrão) (Refrão) (Refrão) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) Te voy a enviar una postal, diciendo que yo estoy bien (bien) On the back, that I'm in love with life On the back, that I'm in love with life En la parte posterior, que estoy enamorado de la vida I'll send you a postcard, and sign my name in the stars I'll send you a postcard, and sign my name in the stars Te voy a enviar una postal, y firmo con mi nombre en las estrellas My radio's turned up, a full tank in my car My radio's turned up, a full tank in my car Mi radio hacia arriba, el depósito lleno en mi coche And I promise we'll be together And I promise we'll be together Y te prometo que estaremos juntos I'll never say never, I'll always remember goodbye I'll never say never, I'll always remember goodbye Nunca digas nunca, que siempre recordaré adiós 'Cause I gotta go 'Cause I gotta go Porque yo tengo que ir I'll send you a postcard I'll send you a postcard Voy a enviar una tarjeta postal I'll send you a postcard I'll send you a postcard Voy a enviar una tarjeta postal To whom it may concern, whoever this gets to To whom it may concern, whoever this gets to ¿A quién va dirigido, el que ahora se pone a There's no looking back, I took off my rearview There's no looking back, I took off my rearview No hay mirar hacia atrás, me quité los retrovisores Got my hopes on the passenger side Got my hopes on the passenger side Tengo mi esperanza en el lado del pasajero There's only room for two There's only room for two Sólo hay espacio para dos And I'll.. And I'll.. Y yo .. (Refrão) (Refrão) (Refrão) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) I'll send you a postcard, saying I'm alright (alright) Te voy a enviar una postal, diciendo que yo estoy bien (bien) On the back, that I'm in love with life On the back, that I'm in love with life En la parte posterior, que estoy enamorado de la vida I'll send you a postcard, and sign my name in the stars I'll send you a postcard, and sign my name in the stars Te voy a enviar una postal, y firmo con mi nombre en las estrellas My radio's turned up, a full tank in my car My radio's turned up, a full tank in my car Mi radio hacia arriba, el depósito lleno en mi coche And I promise we'll be together And I promise we'll be together Y te prometo que estaremos juntos I'll never say never, I'll always remember goodbye I'll never say never, I'll always remember goodbye Nunca digas nunca, que siempre recordaré adiós 'Cause I gotta go 'Cause I gotta go Porque yo tengo que ir I'll send you a postcard. I'll send you a postcard. Te voy a enviar una tarjeta postal.






Mais tocadas

Ouvir Jordin Sparks Ouvir