No matter what you say about love, No matter what you say about love, Não importa o que você diga sobre amor I keep coming back for more, I keep coming back for more, Eu continuo querendo mais Keep my head in the fire, Keep my head in the fire, Deixo minha mão no fogo Sooner or later I get what I'm asking for Sooner or later I get what I'm asking for Mais cedo ou mais tarde, eu consigo o que estou pedindo No matter what you say about life No matter what you say about life Não importa o que você diga sobre a vida I learn everytime I bleed I learn everytime I bleed Eu aprendo toda vez que sangro The truth is a stranger The truth is a stranger A verdade é uma estranha Soul is in danger Soul is in danger A alma está em perigo I gotta let my spirit be free I gotta let my spirit be free Eu tenho que deixar meu espírito ser livre To admit that I'm wrong To admit that I'm wrong Para admitir que eu estou errada e depois mudar de idéia And then change my mind And then change my mind Desculpe-me, mas eu tenho que seguir em frente e te Sorry but I have to move on and leave you behind Sorry but I have to move on and leave you behind deixar para trás I can't waste time so give it a moment I can't waste time so give it a moment Eu não posso perder tempo, então dê um momento I realized nothing's broken I realized nothing's broken Eu percebi que nada está quebrado No need to worry about everything I've done No need to worry about everything I've done Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz Lived every second like it was my last one Lived every second like it was my last one Vivo cada segundo como se fosse o último Don't look back, got a new direction Don't look back, got a new direction Não olho para trás, tenho um novo caminho I loved you once needed protection I loved you once needed protection Eu te amei uma vez, precisava de proteção You're still a part of everything I do You're still a part of everything I do Você ainda é uma parte de tudo que eu faço You're on my heart just like a tattoo You're on my heart just like a tattoo Você está no meu coração como uma tatuagem Just like a tattoo Just like a tattoo Como uma tatuagem I'll always have you I'll always have you Eu sempre terei você I'll always have you I'll always have you Eu sempre terei você Sick of playing all of these games Sick of playing all of these games Cansada de jogar todos esses jogos It's not about taking sides It's not about taking sides Não se trata de tomar um lado When I looked in the mirror, didn't deliver When I looked in the mirror, didn't deliver Quando eu olhei no espelho, não aliviou It hurt enough to think I could stop It hurt enough to think I could stop Machucou o suficiente para pensar que eu poderia Admit that I'm wrong and then change my mind Admit that I'm wrong and then change my mind Admito que eu estou errada e depois mudo de idéia parar Sorry but I've gotta be strong and leave you behind Sorry but I've gotta be strong and leave you behind Desculpe-me, mas eu tenho que ser forte e te deixar para trás I can't waste time so give it a moment I can't waste time so give it a moment Eu não posso perder tempo, então dê um momento I realized nothing's broken I realized nothing's broken Eu percebi que nada está quebrado No need to worry about everything I've done No need to worry about everything I've done Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz Lived every second like it was my last one Lived every second like it was my last one Vivo cada segundo como se fosse o último Don't look back got a new direction Don't look back got a new direction Não olho para trás, tenho um novo caminho (não olhe) I loved you once needed protection I loved you once needed protection Eu te amei uma vez, precisava de proteção (não, não) You're still a part of everything I do You're still a part of everything I do Você ainda é uma parte de tudo que eu faço You're on my heart just like a tattoo You're on my heart just like a tattoo Você está no meu coração como uma tatuagem Just like a tattoo Just like a tattoo Como uma tatuagem I'll always have you I'll always have you Eu sempre terei você I'll always have you I'll always have you Eu sempre terei você If I live every moment, If I live every moment, Se eu viver cada momento, Won't change any moment, Won't change any moment, Não mudará momento algum Still a part of me in you Still a part of me in you Ainda uma parte de mim em você, I will never regret you I will never regret you Eu nunca me arrependerei de você Still the memory of you Still the memory of you A lembrança de você ainda Marks everything I do. Marks everything I do. A lembrança de você ainda oooh.. oooh.. oooh.. I can't waste time so give it a moment I can't waste time so give it a moment Eu não posso perder tempo, então dê um momento I realized nothing's broken I realized nothing's broken Eu percebi que nada está quebrado No need to worry about everything I've done No need to worry about everything I've done Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz Lived every second like it was my last one Lived every second like it was my last one Vivo cada segundo como se fosse o último Don't look back got a new direction Don't look back got a new direction Não olho para trás, tenho uma nova caminho I loved you once needed protection I loved you once needed protection Eu te amei uma vez, precisava de proteção You're still a part of everything I do You're still a part of everything I do Você ainda é uma parte de tudo que eu faço You're on my heart just like a tattoo You're on my heart just like a tattoo Você está no meu coração como uma tatuagem Just like a tattoo Just like a tattoo Como uma tatuagem I can't waste time so give it a moment I can't waste time so give it a moment Eu não posso perder tempo, então dê um momento I realized nothing's broken I realized nothing's broken Eu percebi que nada está quebrado No need to worry about everything I've done No need to worry about everything I've done Não preciso me preocupar com tudo que eu fiz Lived every second like it was my last one Lived every second like it was my last one Vivo cada segundo como se fosse o último Don't look back got a new direction Don't look back got a new direction Não olho para trás, tenho uma nova caminho I loved you once needed protection I loved you once needed protection Eu te amei uma vez, precisava de proteção You're still a part of everything I do You're still a part of everything I do Você ainda é uma parte de tudo que eu faço You're on my heart just like a tattoo, You're on my heart just like a tattoo, Você está no meu coração como uma tatuagem Just like a tattoo Just like a tattoo Como uma tatuagem I'll always have you I'll always have you Eu sempre terei você