You're a rich man, but a poor man You're a rich man, but a poor man Você é um homem rico, mas pobre, With your pockets lined with gold With your pockets lined with gold Com seus bolsos cheios de ouro Always in the middle neither hot or cold Always in the middle neither hot or cold Sempre no meio, nunca quente ou frio And you think you've found your freedom And you think you've found your freedom E você pensa que achou sua liberdade But it always slips away But it always slips away Mas, ela sempre se dispersa Nothing ever satisfies, you always have to pay Nothing ever satisfies, you always have to pay Nada satisfaz, você sempre tem que pagar (Chorus) (Chorus) (Refrão) (On the) Borderline, you're standing on the borderline (On the) Borderline, you're standing on the borderline (No) Incerto, você está parado no incerto You're waiting for the place and time You're waiting for the place and time Você está esperando pelo lugar e a hora And living in between And living in between E vivendo entre isso. (On the) Borderline, you're standing on the borderline (On the) Borderline, you're standing on the borderline (No) Incerto, você está parado no incerto It's gotta be your world or mine It's gotta be your world or mine Tem que ser seu mundo ou meu So which way will you lean So which way will you lean Então, em qual você seguirá? So much indecision So much indecision Muita indecisão Leaves you hanging in the air Leaves you hanging in the air Te deixa pairando no ar You can't remain forever 'cause there's nothing there You can't remain forever 'cause there's nothing there Você não pode ficar assim pra sempre, pois não à nada aí With one foot in the ocean With one foot in the ocean Com um pé no oceano And the other on the shore And the other on the shore E o outro na costa You'll be goin' nowhere, 'til you step on through the door You'll be goin' nowhere, 'til you step on through the door Você estará indo pra lugar nenhum, até que você passe pela porta. (Chorus) (Chorus) (REFRÃO) Now I know your wheels are spinning Now I know your wheels are spinning Agora eu sei que suas rodas estão girando But you never seem to move But you never seem to move Mas você parece nunca se mexer I can see right through you I can see right through you Eu posso ver através de você So what you tryin' to prove So what you tryin' to prove Então, o que você está tentando provar And it's not coincidental And it's not coincidental Que você está sempre na corrida That you're always on the run That you're always on the run Sem mais segundas chances agora No more second chances now No more second chances now O dia está quase terminado The day is almost done The day is almost done (REFRÃO) (Chorus) (Chorus)