×
Original Espanhol Corrigir

Fingerprints

As Impressões Digitais

Voted most likely Voted most likely A mais votada para acabar To end up on the back of a milk box drink To end up on the back of a milk box drink Atrás de uma caixinha de leite Looks like I'm letting 'em down Looks like I'm letting 'em down Parece que eu estou os desapontando 'Cause $7.75 'Cause $7.75 Porque sete e setenta e cinco Isn't worth an hour of my hard working time Isn't worth an hour of my hard working time Não são dignas à uma hora de me trabalho árduo e tempo When you can't afford half the shit they advertise When you can't afford half the shit they advertise Quando vocês não podem pagar metade das besteiras que anunciam Oh I'm worth more than an X Oh I'm worth more than an X Eu sou mais do que eles pedem More than a toe-tagged generation full of regrets More than a toe-tagged generation full of regrets Mais do que geração de etiquetas cheias de remorso Oh I won't settle no oh Oh I won't settle no oh Eu não vou me acomodar Oh I can't settle Oh I can't settle Eu não posso me acomodar I wanna break the mold I wanna break the mold Eu quero quebrar o molde I wanna break the stereotype I wanna break the stereotype Quero quebrar o estereótipo Fist in the air Fist in the air Com o punho no ar I'm not going down without a fight I'm not going down without a fight Não vou desistir sem lutar It's my life It's my life É a minha vida And I'm not sitting on the sidelines watching it And I'm not sitting on the sidelines watching it E eu não vou me sentar nas margens observando Pass me by Pass me by Ela passar I'm leaving you my legacy I'm leaving you my legacy Vou te deixar meu legado I gotta make my mark I gotta make my mark Vou fazer minha marca I gotta run it hard I gotta run it hard Vou ficar falada I want you to remember me I want you to remember me Quero que você se lembre de mim I'm leaving my fingerprints I'm leaving my fingerprints Estou deixando minhas digitais I'm leaving my fingerprints I'm leaving my fingerprints Estou deixando minhas digitais I'm leaving my fingerprints on you I'm leaving my fingerprints on you Estou deixando minhas digitais em você Representing you and me Representing you and me Representando eu e você Don't you wanna go down in history Don't you wanna go down in history Você não quer ficar marcada na história? Rather then end up Rather then end up Melhor do que ficar Begging on the streets Begging on the streets Pedindo esmola na rua Trading under table favors Trading under table favors Trocando favores For a place to sleep For a place to sleep Por um lugar pra dormir 'Cause I'm worth more than this 'Cause I'm worth more than this Porque eu mereço mais do que isso So stop writing prescriptions for more Ritalin So stop writing prescriptions for more Ritalin Então pare de me prescrever Ritalina I can focus my attention I can focus my attention Eu consigo me concentrar I wanna break the mold I wanna break the mold Eu quero quebrar o molde I wanna break the stereotype I wanna break the stereotype Quero quebrar o estereótipo Fist in the air Fist in the air Com o punho no ar I'm not going down without a fight I'm not going down without a fight Não vou desistir sem lutar It's my life It's my life É a minha vida And I'm not sitting on the sidelines watching it And I'm not sitting on the sidelines watching it E eu não vou me sentar nas margens observando Pass me by Pass me by Ela passar I'm leaving you my legacy I'm leaving you my legacy Vou te deixar meu legado I gotta make my mark I gotta make my mark Vou fazer minha marca I gotta run it hard I gotta run it hard Vou ficar falada I want you to remember me I want you to remember me Quero que você se lembre de mim I'm leaving my fingerprints I'm leaving my fingerprints Estou deixando minhas digitais I'm leaving my fingerprints I'm leaving my fingerprints Estou deixando minhas digitais Don't give up Don't give up Não desista But don't give in But don't give in Não ceda Build your house on the rock Build your house on the rock Construa sua casa na rocha Oh not in the sand, in the sand in the sand, in the sand Oh not in the sand, in the sand in the sand, in the sand Oh, não na areia, na areia na areia, na areia It's my life It's my life É a minha vida And I'm not sitting on the sidelines watching it And I'm not sitting on the sidelines watching it E eu não vou me sentar nas margens observando Pass me by Pass me by Ela passar I'm leaving you my legacy I'm leaving you my legacy Vou te deixar meu legado I gotta make my mark I gotta make my mark Vou fazer minha marca I gotta run it hard I gotta run it hard Vou ficar falada I want you to remember me I want you to remember me Quero que você se lembre de mim It's my life It's my life É a minha vida And I'm not sitting on the sidelines watching it And I'm not sitting on the sidelines watching it E eu não vou me sentar nas margens observando Pass me by Pass me by Ela passar I'm leaving you my legacy I'm leaving you my legacy Vou te deixar meu legado I gotta make my mark I gotta make my mark Vou fazer minha marca I gotta run it hard I gotta run it hard Vou ficar falada I want you to remember me I want you to remember me Quero que você se lembre de mim 'Cause I'm leaving my fingerprints 'Cause I'm leaving my fingerprints Pois estou deixando minhas digitais I'm leaving my fingerprints I'm leaving my fingerprints Estou deixando minhas digitais I'm leaving my fingerprints in the END I'm leaving my fingerprints in the END Estou deixando minhas digitais no fim

Composição: Katy Perry, Greg Wells





Mais tocadas

Ouvir Katy Perry Ouvir