×

Simple

Simple

You're such a poet You're such a poet Eres un poeta I wish I could be Wesley Willis I wish I could be Wesley Willis Ojalá pudiera ser Wesley Willis My words would flow like honey My words would flow like honey Mis palabras fluyen como la miel Sweet and laid on thick Sweet and laid on thick Dulce y puesto en gruesos You're so edgy You're so edgy Estás tan nervioso You don't even need a rhyming dictionary You don't even need a rhyming dictionary Ni siquiera necesita un diccionario de la rima I wipe my hands on your jeans I wipe my hands on your jeans Me seco las manos en sus pantalones vaqueros 'Cause they are more distressed 'Cause they are more distressed Porque ellos son más dificultades So they say you've got OCD So they say you've got OCD Eso dicen que tienes un CD And they claim you can barely read And they claim you can barely read Y afirman que apenas se puede leer But you say: Don't bother me But you say: Don't bother me Pero que dices, no me molesta con todos los de su realidad With all of your realities With all of your realities But it could be so simple But it could be so simple Pero podría ser tan simple (You overthink it) (You overthink it) (Que estaba pensando) Life should be that simple Life should be that simple La vida debe ser así de simple (Who would have thought it?) (Who would have thought it?) (Quién lo hubiera pensado) I wish it were just so simple I wish it were just so simple Ojalá fuera tan sencillo (Don't overthink it) (Don't overthink it) (No sé lo que estás pensando) But the point's been missed But the point's been missed Pero el punto es pasado por alto You've made a mess You've made a mess Usted ha hecho un lío Who would have guessed Who would have guessed ¿Quién hubiera adivinado That it's as simple as it seems? That it's as simple as it seems? Eso es tan simple como parece Uh, oh Uh, oh Uh, oh Uh, oh Entonces, ¿qué, eres un genio Oops, oops Oops, oops Pero tienes mucho que aprender So what? You're a genius So what? You're a genius Al igual que el tiempo que has perdido tu apartamento But you've got a lot to learn But you've got a lot to learn Porque has comprado demasiado Vuitton Like the time you lost your apartment Like the time you lost your apartment Se estaciona en una zona de carga 'Cause you bought too much Vuitton 'Cause you bought too much Vuitton A dormir con las luces de todos los You park in a loading zone You park in a loading zone Se cruza el punto i y su camiseta de You sleep with the lights all on You sleep with the lights all on Todo lo que se va a demostrar You cross your "I"s and you dot your "T"s You cross your "I"s and you dot your "T"s It, all it goes to show It, all it goes to show Que podría ser tan simple That it could be so simple That it could be so simple (Que estaba pensando) (You overthink it) (You overthink it) La vida debe ser así de simple Life should be that simple Life should be that simple (¿Quién lo hubiera pensado) (Who would have thought it?) (Who would have thought it?) Ojalá fuera así de sencillo I wish it were just that simple I wish it were just that simple (No sé lo que estás pensando) (Don't overthink it) (Don't overthink it) El punto es pasado por alto But the point's been missed But the point's been missed Hemos hecho un lío We've made a mess We've made a mess Quién hubiera adivinado Who would have guessed Who would have guessed Eso es tan simple como parece That it's as simple as it seems? That it's as simple as it seems? I, I'm not saying that it's a piece of cake I, I'm not saying that it's a piece of cake No estoy diciendo que es un pedazo de la torta Just take a moment to reevaluate Just take a moment to reevaluate Sólo toma un momento para reevaluar The possibilities, the situations The possibilities, the situations Las posibilidades The opportunities that are waiting The opportunities that are waiting Las situaciones Oh, the possibilities, I Oh, the possibilities, I Las posibilidades de It could be, it could be that simple It could be, it could be that simple Que están a la espera (You overthink it) (You overthink it) ¡Oh, las posibilidades Life should be that simple Life should be that simple Oh, (Who would have thought it?) (Who would have thought it?) I wish it were just so simple I wish it were just so simple Podría, podría ser así de simple (Don't overthink it) (Don't overthink it) (Que estaba pensando) You're in a haze You're in a haze La vida debe ser así de simple It's just a fase It's just a fase (Quién lo hubiera pensado) You know this maze You know this maze Ojalá fuera tan sencillo Is as simple as it seems Is as simple as it seems (No sé lo que estás pensando) We could talk all day We could talk all day Estás en una nube About your eccentricities About your eccentricities Es sólo una fase And what I mean to say And what I mean to say Ya sabes este laberinto Is that I need you listen, please Is that I need you listen, please Es tan simple como parece And focus on And focus on On life's simplicities On life's simplicities Podríamos hablar todo el día So don't be afraid So don't be afraid Acerca de su excentricidades To strip it away To strip it away Lo que quiero decir 'Cause at the end of the day 'Cause at the end of the day ¡Oh, es que necesito que por favor, escucha It's still as simple as it seems It's still as simple as it seems Y se centran en simplicidades de la vida It is all so simple It is all so simple Así que no tenga miedo de que despojar Just deal with it Just deal with it Porque al final del día

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Katy Perry Ouvir