×
Original Corrigir

Buried Treasure

Tesouro Enterrado

Now if the aim in your life is to settle me down Now if the aim in your life is to settle me down Agora, se o objetivo de sua vida é se contentar I couldn't change my point of view I couldn't change my point of view Eu não poderia mudar meu ponto de vista I got a lady in red at the back of my head I got a lady in red at the back of my head Eu tenho uma dama de vermelho na parte de trás da minha cabeça But the woman in white is you But the woman in white is you Mas a mulher de branco é você Do you wanna be the only one Do you wanna be the only one Você quer ser o único Fade away in the mornin' sun Fade away in the mornin' sun Desaparecer em o sol da manhã I could love you all of my life, you are my wife I could love you all of my life, you are my wife Eu poderia te amar toda a minha vida, você é minha esposa Haven't I let you know Haven't I let you know Não eu deixar você saber We don't need no buried treasure We don't need no buried treasure Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado No buried treasure, we don't need it No buried treasure, we don't need it Nenhum tesouro enterrado, que não precisa dele We don't stand on ceremony We don't stand on ceremony Nós não ficar em cerimônia But life is phony in spite of it But life is phony in spite of it Mas a vida é falsa, apesar disso You can never be all you wanna be You can never be all you wanna be Você nunca pode ser tudo que você quer ser When you're searchin' for gold When you're searchin' for gold Quando você está procurando por ouro We don't need no buried treasure We don't need no buried treasure Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado I've still got you (still got you, still got you) I've still got you (still got you, still got you) Eu ainda tenho você (ainda tenho você, ainda tenho você) I've still got you in my soul I've still got you in my soul Eu ainda tenho você em minha alma Well, it's a long way down and you gotta get up Well, it's a long way down and you gotta get up Bem, é um longo caminho e você tem que se levantar You gotta figure on a master plan You gotta figure on a master plan Você tem que figura em um plano mestre You couldn't do it, if you don't get ready You couldn't do it, if you don't get ready Você não poderia fazê-lo, se você não se preparar You'll be beaten by the other man You'll be beaten by the other man Você vai ser batido por outro homem Do you wanna be the last one in Do you wanna be the last one in Você quer ser o último em Play the game that you just don't win Play the game that you just don't win Jogue o jogo que você simplesmente não ganhar I can see me makin' you cry, sayin' goodbye I can see me makin' you cry, sayin' goodbye Eu posso me ver fazendo você chorar, dizendo adeus But I could never let you go But I could never let you go Mas eu nunca poderia deixá-lo ir We don't need no buried treasure We don't need no buried treasure Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado No buried treasure, we don't need it No buried treasure, we don't need it Nenhum tesouro enterrado, que não precisa dele We don't stand on ceremony We don't stand on ceremony Nós não ficar em cerimônia But life is phony in spite of it But life is phony in spite of it Mas a vida é falsa, apesar de ele You can never be all you wanna be You can never be all you wanna be Você nunca pode ser tudo que você quer ser When you're searchin' for gold When you're searchin' for gold Quando você está procurando por ouro We don't need no buried treasure We don't need no buried treasure Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado I've still got you (still got you, still got you) I've still got you (still got you, still got you) Eu ainda tenho você (ainda tenho você, ainda tenho você) I've still got you in my soul I've still got you in my soul Eu ainda tenho você em minha alma Well, you're takin' my life in the palm of your hand Well, you're takin' my life in the palm of your hand Bem, você está tomando a minha vida na palma da sua mão Make you mine for another day Make you mine for another day Fazer a mina por mais um dia Ain't nobody doesn't need anybody Ain't nobody doesn't need anybody Não é ninguém não precisa de ninguém When the good times turn away When the good times turn away Quando os bons tempos se vira I don't wanna be the lonely one I don't wanna be the lonely one Eu não quero ser solitário Fade away in the evenin' sun Fade away in the evenin' sun Desaparecer no sol de boa noite I could love you all of my life I could love you all of my life Eu poderia te amar toda a minha vida You are my wife, haven't I told you so You are my wife, haven't I told you so Você é minha esposa, não eu avisei We don't need no buried treasure We don't need no buried treasure Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado No buried treasure, we don't need it No buried treasure, we don't need it Nenhum tesouro enterrado, que não precisa dele (Baby we don't need it) (Baby we don't need it) (Baby nós não precisamos dele) We don't stand on ceremony We don't stand on ceremony Nós não ficar em cerimônia But life is phony in spite of it (in spite of it) But life is phony in spite of it (in spite of it) Mas a vida é falsa, apesar de ele (apesar disso) You can never be all you wanna be You can never be all you wanna be Você nunca pode ser tudo que você quer ser When you're searchin' for gold When you're searchin' for gold Quando você está procurando por ouro We don't need no buried treasure We don't need no buried treasure Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado I've still got you (still got you, still got you) I've still got you (still got you, still got you) Eu ainda tenho você (ainda tenho você, ainda tenho você) I've still got you in my soul I've still got you in my soul Eu ainda tenho você em minha alma We don't need it, we don't need it We don't need it, we don't need it Nós não precisamos, nós não precisa dele (We don't need no buried treasure) (We don't need no buried treasure) (Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado) We don't need no buried treasure, we don't need it We don't need no buried treasure, we don't need it Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado, que não precisa dele (Baby we don't need it) (Baby we don't need it) (Baby nós não precisamos dele) We don't stand on ceremony We don't stand on ceremony Nós não ficar em cerimônia But life is phony in spite of it But life is phony in spite of it Mas a vida é falsa, apesar de el (We don't stand on ceremony in spite of it) (We don't stand on ceremony in spite of it) (Nós não ficar em cerimônia apesar dela) You can never be all you wanna be You can never be all you wanna be Você nunca pode ser tudo que você quer ser When you're searchin' for gold When you're searchin' for gold Quando você está procurando por ouro (We don't need no buried treasure) (We don't need no buried treasure) (Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado) We don't need no buried treasure We don't need no buried treasure Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado I've still got you (still got you) I've still got you (still got you) Eu ainda tenho você (ainda tenho você) I've still got you in my soul I've still got you in my soul Eu ainda tenho você em minha alma We don't need it, we don't need it We don't need it, we don't need it Nós não precisamos, nós não precisa dele (We don't need no buried treasure) (We don't need no buried treasure) (Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado) We don't need no buried treasure, we don't need it We don't need no buried treasure, we don't need it Nós não precisamos de nenhum tesouro enterrado, que não precisa dele (Baby we don't need it) (Baby we don't need it) (Baby nós não precisamos dele) We don't stand on ceremony but life We don't stand on ceremony but life Nós não fazer cerimônia, mas a vida






Mais tocadas

Ouvir Kenny Rogers Ouvir