A ray of hope flickers in the sky A ray of hope flickers in the sky Um raio de esperança pisca no céu A tiny star lights up way up high A tiny star lights up way up high Uma estrela acende de maneira sublime All across the land dawns a brand new morn' All across the land dawns a brand new morn' Em toda a terra começa um novo amanhecer This comes to pass when a child is born. This comes to pass when a child is born. Isso acontece quando uma criança nasce. A silent wish sails the seven seas A silent wish sails the seven seas Um desejo silencioso cruza os sete mares The winds of change whisper in the trees The winds of change whisper in the trees Os ventos da mudança sussurra nas árvores And the walls of doubt crumble, tossed and torn And the walls of doubt crumble, tossed and torn E as paredes das dúvidas desabarão atiradas e rasgadas This comes to pass when a child is born. This comes to pass when a child is born. Isso acontece quando uma criança nasce. A rosy hue settles all around A rosy hue settles all around Todos cercam este pequeno rosto You got the feel, you're on solid ground You got the feel, you're on solid ground Você tem a sensação de pisar em terra firme For a spell or two no-one seems forlorn For a spell or two no-one seems forlorn Para essa mágica, ninguém parece abandonado. This comes to pass when a child is born. This comes to pass when a child is born. Isso acontece quando uma criança nasce. And all of this happens because the world is waiting And all of this happens because the world is waiting E tudo acontece porque o mundo está à espera Waiting for one child, black, white, yellow - no one knows Waiting for one child, black, white, yellow - no one knows À espera de um filho, preto, branco, amarelo - ninguém sabe But a child that will grow up and turn tears to laughter But a child that will grow up and turn tears to laughter Mas uma criança que vai crescer e virar lágrimas de riso Hate to love, war to peace and everyone to everyone's neighbour Hate to love, war to peace and everyone to everyone's neighbour Ódio ao amor, a guerra para a paz e toda a gente a todo o país vizinho And misery and suffering will be words to be forgotten, forever. And misery and suffering will be words to be forgotten, forever. E da miséria e sofrimento serão palavras para ser esquecido, para sempre. It's all a dream, an illusion now It's all a dream, an illusion now É tudo um sonho e ilusão agora It must come true sometime soon somehow It must come true sometime soon somehow Será realidade em breve, em algum momento, de algum jeito All across the land dawns a brand new morn' All across the land dawns a brand new morn' Em toda a terra começa um novo amanhecer This comes to pass when a child is born. This comes to pass when a child is born. Isso acontece quando uma criança nasce.