×
Original Espanhol Corrigir

All In The Family

É tudo em família

Fred: Say what, say what? Fred: Say what, say what? Fred: Diz aí, dizer o quê? Jon: My dick is bigger than yours... Jon: My dick is bigger than yours... Jon: Meu pau é maior que o seu ... Fred: Say what, say what? Fred: Say what, say what? Fred: Diz aí, dizer o quê? Jon: My band is bigger than yours... Jon: My band is bigger than yours... Jon: Minha banda é maior que o seu ... Fred: Too bad I got your beans in my bag, stuck-up sucka', Korny Fred: Too bad I got your beans in my bag, stuck-up sucka', Korny Fred: que ruim eu tenho seus feijões em minha sacola sucka, stuck-up ', Korny motherfucka'. Takin' over foes is the Limp pimp, need a Bizkit to save motherfucka'. Takin' over foes is the Limp pimp, need a Bizkit to save Filho da Puta ". Takin 'sobre inimigos é o Limp pimp, precisa de um Bizkit para salvar this crew from Jon Davis. I'm gonna drop a little east side skill, ya best this crew from Jon Davis. I'm gonna drop a little east side skill, ya best essa galera de Jon Davis. melhor eu vou colocar um pouco de lado oriental habilidade, ya step back 'cuz I'm 'a kill, I'm 'a kill. So watcha thinking Mr. Raggedy man? step back 'cuz I'm 'a kill, I'm 'a kill. So watcha thinking Mr. Raggedy man? passo para trás porque eu sou um assassino, eu sou um assassino. Então, está pensando o que Sr. Esfarrapado? Doin' all you can to look like Raggedy Ann. Doin' all you can to look like Raggedy Ann. Fazendo todo o possível para parecer Ana Esfarrapada. Jon: I'll Check you out punk, yes I know you feel it. You look like Jon: I'll Check you out punk, yes I know you feel it. You look like Jon: Eu vou verificar para fora punk, sim eu sei que você sente. Você parece one of those dancers from the Hanson video, you little faggot ho. one of those dancers from the Hanson video, you little faggot ho. Um dos dançarinos dos clipes dos Hanson, sua bichinha. Please give me some shit to wreck with, 'cuz right now I'm all wicked, Please give me some shit to wreck with, 'cuz right now I'm all wicked, Por favor me dê alguns destroços com a merda ", porque agora eu estou todos os ímpios, suck my dick kid, like your daddy did. suck my dick kid, like your daddy did. chupar meu pau garoto, como seu papai fez. Fred: Who the fuck you think you're talking to?? Fred: Who the fuck you think you're talking to?? Fred: Quem diabos você pensa que está falando? Jon: Me. Jon: Me. Jon: Me. Fred: I'm known for eatin' little whiny chumps like you. Fred: I'm known for eatin' little whiny chumps like you. Fred: Eu sou conhecido por comer esses chupadorezinhos de pau como você. Jon: Whatever. Jon: Whatever. Jon: O que quer. Fred: All up in my face with that... Fred: All up in my face with that... Fred: Tudo na minha cara com aquele ... Jon: Are you ready?!? Jon: Are you ready?!? Jon: Você está pronto?!? Fred: But halitosis, is all you're rockin' steady. You little fairy, Fred: But halitosis, is all you're rockin' steady. You little fairy, Fred: Mas mau hálito, é tudo o que você detona. Sua fadinha, smelling all your flowers. Nappy hairy chest, look it's Austin Powers! smelling all your flowers. Nappy hairy chest, look it's Austin Powers! cheirando suas flores. peito peludo, olhe, é Austin Powers! Jon: Yeah, baby! Jon: Yeah, baby! Jon:Sim, bebê!! Fred: I hear ya tootin' on them bagpipes clad, but you said it best, Fred: I hear ya tootin' on them bagpipes clad, but you said it best, Fred: Eu te ouvir tootin 'sobre eles bagpipes folheados, mas você disse bem, there's No Place To Hide. there's No Place To Hide. não há lugar para se esconder. Jon: What the fuck ya' sayin'? You're a pimp whateva', limp dick. Fred Jon: What the fuck ya' sayin'? You're a pimp whateva', limp dick. Fred Jon: Mas que porra você está falando? Você é um alcoviteiro e também, pinto mole. Fred Durst needs to rehearse, needs to reverse what he's saying. Wanna be Durst needs to rehearse, needs to reverse what he's saying. Wanna be Durst precisa treinar, precisa voltar no que está dizendo. Quer ser funkdoobiest when you're playin', rippin' up a bad counterfeit, funkdoobiest when you're playin', rippin' up a bad counterfeit, Funkdoobiest quando você está brincando ", cortando" um mau contrafacção, fakin'! Plus your bills I'm fakin'! Plus your bills I'm fakin! Mais suas contas eu sou paying, you can't eat that shit every day, Fred. paying, you can't eat that shit every day, Fred. pagar, você não pode comer essa porcaria todo dia, Fred. Jon: Lay off the bacon Jon: Lay off the bacon Jon: Lay fora do bacon Fred: Say what, say what? You better watch your fuckin' mouth, Jon. Fred: Say what, say what? You better watch your fuckin' mouth, Jon. Fred: Diz aí, dizer o quê? É melhor você lavar sua maldita boca, Jon. CHORUS: CHORUS: REFRÃO: Jon: So you hate me? Jon: So you hate me? Jon: Então você me odeia? Fred: and I hate you! Fred: and I hate you! Fred: e eu te odeio! Jon: You know what, you know what? Jon: You know what, you know what? Jon: Você sabe o que, você sabe o quê? Both: It's all in the family. Both: It's all in the family. Juntos: É tudo em família. Jon: I hate you! Jon: I hate you! Jon: Eu te odeio! Fred: and you hate me! Fred: and you hate me! Fred: e você me odeia! Jon: You know what, you know what? Jon: You know what, you know what? Jon: Você sabe o que, você sabe o quê? Both: It's all in the family. Both: It's all in the family. Juntos: É tudo em família. Jon: Look at you fool, I'm gonna fuck you up twice, throwin' rhymes at me Jon: Look at you fool, I'm gonna fuck you up twice, throwin' rhymes at me Jon: Olhe pra você enganar, eu vou te foder duas vezes, jogando rimas em mim like, oh shit alright, Vanilla Ice. Ya better run, run while ya can, like, oh shit alright, Vanilla Ice. Ya better run, run while ya can, como, oh merda, Vanilla Ice. Aí melhor correr, correr enquanto pode, you'll never fuck me up, Bisc Limpkit. At least I got a phat, original band. you'll never fuck me up, Bisc Limpkit. At least I got a phat, original band. você nunca vai me foder, bisc limpkit. Pelo menos eu tenho um trunfo, uma banda original. Fred: Who's hot, who's not? Fred: Who's hot, who's not? Fred: Quem é quente, quem não é? Jon: You. Jon: You. Jon: Você. Fred: You best step back, Korn on the cob, you need a new job. Time to Fred: You best step back, Korn on the cob, you need a new job. Time to Fred: É melhor dar um passo para trás, milho no sabugo, você precisa de um novo emprego. Tempo para take them mic skills back to the dentist, and buy yourself a new grill. take them mic skills back to the dentist, and buy yourself a new grill. suas habilidades no microfone de volta para o dentista, e comprar mesmo uma nova grelha. Jon: Fuck you. Jon: Fuck you. Jon: Vá se foder. Fred: You pumpkin pie, I'll jack-off in your eye. Climbing shoots and ladders, Fred: You pumpkin pie, I'll jack-off in your eye. Climbing shoots and ladders, Fred: Sua torta de abóbora, eu vou tirar a grana do seu olho. pendurando tiros e escadas, while your ego shatters. But you just can't get away. while your ego shatters. But you just can't get away. enquanto seu ego é arruinado. Mas você não pode fugir. Jon: Get a gay? Jon: Get a gay? Jon: Obter um gay? Fred: 'Cuz it's doomsday kid, it's doomsday. Fred: 'Cuz it's doomsday kid, it's doomsday. Fred: 'Porque garoto é doomsday, é apocalíptico. CHORUS CHORUS REFRÃO Fred: You call yourself a singer? Fred: You call yourself a singer? Fred: Você diz que é cantor? Jon: Yep. Jon: Yep. Jon: Yep. Fred: You're more like Jerry Springer. Fred: You're more like Jerry Springer. Fred: Você mais parece Jerry Springer. Jon: Oh cool! Jon: Oh cool! Jon: Ah bom! Fred: Your favorite band is winger, Fred: Your favorite band is winger, Fred: Sua banda favorita é winger, Jon: Winger? Jon: Winger? Jon: Winger? Fred: and all you eat is Zingers. You're like a Fruity Pebble, your Fred: and all you eat is Zingers. You're like a Fruity Pebble, your Fred: e tudo o que você come são vespas. Você é como um Fruity Pebble, sua favorite flag is rebel. favorite flag is rebel. bandeira favorita é rebelde. Jon: Yeeeeeehaaaaaa!! Jon: Yeeeeeehaaaaaa!! Jon: Yeeeeeehaaaaaa! Fred: It's just too bad that you're a faggot on a lower level. Fred: It's just too bad that you're a faggot on a lower level. Fred: É tão ruim que você é um viado em um nível inferior. Jon: So you're from Jacksonville, kickin' it like Buffalo Bill. Jon: So you're from Jacksonville, kickin' it like Buffalo Bill. Jon: Então você é de Jacksonville, chutando isso como Buffalo Bill. Gettin' butt-fucked by your uncle Chuck, while your sister's on her knees waitin' for your Gettin' butt-fucked by your uncle Chuck, while your sister's on her knees waitin' for your Gettin 'bunda comida pelo seu tio Chuck, enquanto sua irmã de joelhos esperando por seu little peanut. little peanut. amendoim pequeno. Fred: Wait, where'd ya get that little dance? Fred: Wait, where'd ya get that little dance? Fred: Espera, onde você aprendeu essa dancinha? Jon: Over here. Jon: Over here. Jon: Mais aqui. Fred: Like them idiots in Waco, you're burning up in Bako where your father Fred: Like them idiots in Waco, you're burning up in Bako where your father Fred: Como os idiotas em Waco, você está queimando em Bako onde seu pai had your mother, your mother had your brother, it's just too bad your had your mother, your mother had your brother, it's just too bad your teve sua mãe, sua mãe comeu teu irmão, é tão ruim seu father's mad, your mother's now your lover. father's mad, your mother's now your lover. pai é louco, sua mãe agora é sua amante. Jon: Come on hillbilly, can your horse do a fuckin' wheelie? You love it down Jon: Come on hillbilly, can your horse do a fuckin' wheelie? You love it down Jon: Venha seu caboclo, seu cavalo pode levar uma maldita carroça? Você ama-la south in the fall, you sure do got a purdy mouth. south in the fall, you sure do got a purdy mouth. sul, no outono, a certeza de fazer tem uma boca suja. CHORUS CHORUS REFRÃO Jon: and I love you! Jon: and I love you! Jon: e eu te amo! Fred: and I want you! Fred: and I want you! Fred: e eu te quero! Jon: and I'll suck you! Jon: and I'll suck you! Jon: e eu vou chupar você! Fred: and I'll fuck you! Fred: and I'll fuck you! Fred: e eu vou te foder! Jon: and I'll butt-fuck you! Jon: and I'll butt-fuck you! Jon: e eu vou foder bunda-lo! Fred: and I'll eat you! Fred: and I'll eat you! Fred: e eu vou te comer! Jon: and I'll lick your little dick, motherfucka'. Jon: and I'll lick your little dick, motherfucka'. Jon: e eu chupo seu pequeno pinto filho duma puta. Fred: Say what? Say... what? Fred: Say what? Say... what? Fred: Dizer o quê? Dizer ... o quê?

Composição: Fred Durst/Korn





Mais tocadas

Ouvir Korn Ouvir