Fred: Say what, say what? Fred: Say what, say what? Fred: Di lo que, dicen lo que? Jon: My dick is bigger than yours... Jon: My dick is bigger than yours... Jon: Mi pene es más grande que el tuyo ... Fred: Say what, say what? Fred: Say what, say what? Fred: Di lo que, dicen lo que? Jon: My band is bigger than yours... Jon: My band is bigger than yours... Jon: Mi banda es más grande que el tuyo ... Fred: Too bad I got your beans in my bag, stuck-up sucka', Korny Fred: Too bad I got your beans in my bag, stuck-up sucka', Korny Fred: Lástima que tenga su frijol en mi bolsa, engreída Sucka, Korny motherfucka'. Takin' over foes is the Limp pimp, need a Bizkit to save motherfucka'. Takin' over foes is the Limp pimp, need a Bizkit to save motherfucka. Takin 'a los enemigos es el proxeneta Limp Bizkit necesita una para guardar this crew from Jon Davis. I'm gonna drop a little east side skill, ya best this crew from Jon Davis. I'm gonna drop a little east side skill, ya best este equipo de Jon Davis. Voy a soltar un poco de habilidad lado este, ya lo mejor step back 'cuz I'm 'a kill, I'm 'a kill. So watcha thinking Mr. Raggedy man? step back 'cuz I'm 'a kill, I'm 'a kill. So watcha thinking Mr. Raggedy man? un paso atrás porque estoy 'una muerte, soy' una matanza. Así que pensar Watcha hombre Sr. Raggedy? Doin' all you can to look like Raggedy Ann. Doin' all you can to look like Raggedy Ann. Haciendo todo lo posible para parecerse a Raggedy Ann. Jon: I'll Check you out punk, yes I know you feel it. You look like Jon: I'll Check you out punk, yes I know you feel it. You look like Jon: Te Echa un vistazo a punk, sí sé que se siente. Pareces one of those dancers from the Hanson video, you little faggot ho. one of those dancers from the Hanson video, you little faggot ho. uno de los bailarines del video Hanson, que poco maricón ho. Please give me some shit to wreck with, 'cuz right now I'm all wicked, Please give me some shit to wreck with, 'cuz right now I'm all wicked, Por favor, dame algo de mierda para destruir con, 'cuz ahora mismo estoy todos los impíos, suck my dick kid, like your daddy did. suck my dick kid, like your daddy did. chupan la polla a mi hijo, al igual que su papá lo hizo. Fred: Who the fuck you think you're talking to?? Fred: Who the fuck you think you're talking to?? Fred: ¿Quién carajo te crees que estás hablando? Jon: Me. Jon: Me. Jon: Me. Fred: I'm known for eatin' little whiny chumps like you. Fred: I'm known for eatin' little whiny chumps like you. Fred: Yo soy conocido por poco tontos quejumbrosa comiendo como tú. Jon: Whatever. Jon: Whatever. Jon: Lo que sea. Fred: All up in my face with that... Fred: All up in my face with that... Fred: Todos en mi cara con ese ... Jon: Are you ready?!? Jon: Are you ready?!? Jon: ¿Está usted listo?!? Fred: But halitosis, is all you're rockin' steady. You little fairy, Fred: But halitosis, is all you're rockin' steady. You little fairy, Fred: Pero la halitosis, es todo lo que estás moviéndote constante. Usted pequeña hada, smelling all your flowers. Nappy hairy chest, look it's Austin Powers! smelling all your flowers. Nappy hairy chest, look it's Austin Powers! oliendo todas sus flores. pecho peludo del pañal, mira que es de Austin Powers! Jon: Yeah, baby! Jon: Yeah, baby! Jon: Sí, nena! Fred: I hear ya tootin' on them bagpipes clad, but you said it best, Fred: I hear ya tootin' on them bagpipes clad, but you said it best, Fred: Oigo ya tootin 'en ellos vestidos de gaitas, pero usted lo dijo mejor: there's No Place To Hide. there's No Place To Hide. No hay lugar para esconderse. Jon: What the fuck ya' sayin'? You're a pimp whateva', limp dick. Fred Jon: What the fuck ya' sayin'? You're a pimp whateva', limp dick. Fred Jon: ¿Qué ya 'diciendo la mierda? Eres un pene flácido Whateva proxeneta ',. Fred Durst needs to rehearse, needs to reverse what he's saying. Wanna be Durst needs to rehearse, needs to reverse what he's saying. Wanna be Durst tiene que ensayar, hay que revertir lo que está diciendo. ¿Quieres ser funkdoobiest when you're playin', rippin' up a bad counterfeit, funkdoobiest when you're playin', rippin' up a bad counterfeit, Funkdoobiest cuando estás jugando, Rippin 'un falso mal, fakin'! Plus your bills I'm fakin'! Plus your bills I'm falsifico! Además de sus cuentas estoy paying, you can't eat that shit every day, Fred. paying, you can't eat that shit every day, Fred. pagando, no puedes comer esa mierda todos los días, Fred. Jon: Lay off the bacon Jon: Lay off the bacon Jon: Despedir el tocino Fred: Say what, say what? You better watch your fuckin' mouth, Jon. Fred: Say what, say what? You better watch your fuckin' mouth, Jon. Fred: Di lo que, dicen lo que? Es mejor ver la boca del fuckin ', Jon. CHORUS: CHORUS: CORO: Jon: So you hate me? Jon: So you hate me? Jon: ¿Así que me odian? Fred: and I hate you! Fred: and I hate you! Fred: y yo te odio! Jon: You know what, you know what? Jon: You know what, you know what? Jon: ¿Sabes qué, ¿sabes qué? Both: It's all in the family. Both: It's all in the family. Ambos: Es todo en la familia. Jon: I hate you! Jon: I hate you! Jon: ¡Te odio! Fred: and you hate me! Fred: and you hate me! Fred: y que me odias! Jon: You know what, you know what? Jon: You know what, you know what? Jon: ¿Sabes qué, ¿sabes qué? Both: It's all in the family. Both: It's all in the family. Ambos: Es todo en la familia. Jon: Look at you fool, I'm gonna fuck you up twice, throwin' rhymes at me Jon: Look at you fool, I'm gonna fuck you up twice, throwin' rhymes at me Jon: Mira te engañe, yo voy a coger para arriba dos veces, throwin rimas de mí like, oh shit alright, Vanilla Ice. Ya better run, run while ya can, like, oh shit alright, Vanilla Ice. Ya better run, run while ya can, como, oh mierda bien, Vanilla Ice. Ya mejor corre, corre, mientras que ya puede, you'll never fuck me up, Bisc Limpkit. At least I got a phat, original band. you'll never fuck me up, Bisc Limpkit. At least I got a phat, original band. usted nunca me joder, BISC Limpkit. Por lo menos tengo un Phat, originales de la banda. Fred: Who's hot, who's not? Fred: Who's hot, who's not? Fred: ¿Quién es caliente, que no lo es? Jon: You. Jon: You. Jon: Usted. Fred: You best step back, Korn on the cob, you need a new job. Time to Fred: You best step back, Korn on the cob, you need a new job. Time to Fred: Es mejor dar un paso atrás, Korn en la mazorca, se necesita un nuevo puesto de trabajo. Es hora de take them mic skills back to the dentist, and buy yourself a new grill. take them mic skills back to the dentist, and buy yourself a new grill. llevarlos habilidades micrófono de nuevo al dentista, y cómprate una nueva parrilla. Jon: Fuck you. Jon: Fuck you. Jon: Vete a la mierda. Fred: You pumpkin pie, I'll jack-off in your eye. Climbing shoots and ladders, Fred: You pumpkin pie, I'll jack-off in your eye. Climbing shoots and ladders, Fred: Se tarta de calabaza, voy a toma-off en el ojo. Escalada brotes y escaleras, while your ego shatters. But you just can't get away. while your ego shatters. But you just can't get away. mientras que su ego se rompe. Pero no puedes escapar. Jon: Get a gay? Jon: Get a gay? Jon: Obtener un gay? Fred: 'Cuz it's doomsday kid, it's doomsday. Fred: 'Cuz it's doomsday kid, it's doomsday. Fred: "Porque es hijo del fin del mundo, es día del juicio final. CHORUS CHORUS CORO Fred: You call yourself a singer? Fred: You call yourself a singer? Fred: Se llama a sí mismo un cantante? Jon: Yep. Jon: Yep. Jon: Sí. Fred: You're more like Jerry Springer. Fred: You're more like Jerry Springer. Fred: Es más como Jerry Springer. Jon: Oh cool! Jon: Oh cool! Jon: Ah bueno! Fred: Your favorite band is winger, Fred: Your favorite band is winger, Fred: Su banda favorita es extremo, Jon: Winger? Jon: Winger? Jon: El extremo? Fred: and all you eat is Zingers. You're like a Fruity Pebble, your Fred: and all you eat is Zingers. You're like a Fruity Pebble, your Fred: y todo lo que comemos es Zingers. Eres como un guijarro con sabor a fruta, su favorite flag is rebel. favorite flag is rebel. bandera favorita es rebelde. Jon: Yeeeeeehaaaaaa!! Jon: Yeeeeeehaaaaaa!! Jon: Yeeeeeehaaaaaa! Fred: It's just too bad that you're a faggot on a lower level. Fred: It's just too bad that you're a faggot on a lower level. Fred: Es demasiado malo que eres un maricón en un nivel inferior. Jon: So you're from Jacksonville, kickin' it like Buffalo Bill. Jon: So you're from Jacksonville, kickin' it like Buffalo Bill. Jon: ¿Así que eres de Jacksonville, Kickin 'que como Buffalo Bill. Gettin' butt-fucked by your uncle Chuck, while your sister's on her knees waitin' for your Gettin' butt-fucked by your uncle Chuck, while your sister's on her knees waitin' for your Gettin 'encular por su tío Chuck, mientras que su hermana en su rodillas esperando "para su little peanut. little peanut. pequeño maní. Fred: Wait, where'd ya get that little dance? Fred: Wait, where'd ya get that little dance? Fred: Espera, ¿dónde conseguir ya que los pasos de baile? Jon: Over here. Jon: Over here. Jon: Por aquí. Fred: Like them idiots in Waco, you're burning up in Bako where your father Fred: Like them idiots in Waco, you're burning up in Bako where your father Fred: Al igual que ellos idiotas en Waco, usted se está quemando en Bako donde su padre had your mother, your mother had your brother, it's just too bad your had your mother, your mother had your brother, it's just too bad your tenía tu madre, tu madre tenía su hermano, es demasiado grave que sea su father's mad, your mother's now your lover. father's mad, your mother's now your lover. padre está loco, su madre ya su amante. Jon: Come on hillbilly, can your horse do a fuckin' wheelie? You love it down Jon: Come on hillbilly, can your horse do a fuckin' wheelie? You love it down Jon: Vamos hillbilly, puede hacer que su caballo un maldito caballito? Usted es el amor por south in the fall, you sure do got a purdy mouth. south in the fall, you sure do got a purdy mouth. al sur en el otoño, ¿seguro que no tiene una boca Purdy. CHORUS CHORUS CORO Jon: and I love you! Jon: and I love you! Jon: y ¡Te quiero! Fred: and I want you! Fred: and I want you! Fred: y yo te quiero! Jon: and I'll suck you! Jon: and I'll suck you! Jon: y yo te chupe! Fred: and I'll fuck you! Fred: and I'll fuck you! Fred: y yo voy a follar! Jon: and I'll butt-fuck you! Jon: and I'll butt-fuck you! Jon: y voy a tope vete a la mierda! Fred: and I'll eat you! Fred: and I'll eat you! Fred: y yo voy a comer! Jon: and I'll lick your little dick, motherfucka'. Jon: and I'll lick your little dick, motherfucka'. Jon: y voy a lamer la polla pequeña, motherfucka. Fred: Say what? Say... what? Fred: Say what? Say... what? Fred: ¿Qué dijo? Di ... ¿qué?