×
Original Espanhol Corrigir

When I’m all alone, I get this feeling When I’m all alone, I get this feeling Quando estou inteiramente só, me vem esse sentimento It always makes me cry, it’s one I can no longer hide It always makes me cry, it’s one I can no longer hide Isso sempre me faz chorar, é algo que não posso esconder mais Missing all the years that we all shared at home Missing all the years that we all shared at home Durante todos os anos que compartilhávamos tudo em casa The silly things we did, laughing, from early dusk to dawn The silly things we did, laughing, from early dusk to dawn As coisas malucas que dízíamos, sorrindo, do comecinho da noite até o amanhecer I remember when, we were all best friends… I remember when, we were all best friends… Eu me lembro quando todos nós eramos melhores amigos Home, it was so many years ago Home, it was so many years ago Lar, já se passaram tantos anos Parted by the fame we grew to only know Parted by the fame we grew to only know Divididos pela fama nós crescemos somente para saber It was true when they say the show must go It was true when they say the show must go Isso se tornou realidade quando eles diziam o show tem que continuar Many years that we let pass Many years that we let pass Tantos anos deixamos passar Life’s not fair but I know our love will always last Life’s not fair but I know our love will always last A vida é injusta mas sei que nosso amor permanecerá We sing on, the memories we all once had We sing on, the memories we all once had Cantamos, as lembranças que um dia tivemos When I’m all alone, I think of our busy lives When I’m all alone, I think of our busy lives Quando estou inteiramente só, eu lembro da nossa vida agitada Traveling place to place, we must have met with family, it was nice Traveling place to place, we must have met with family, it was nice Viajando de lugar em lugar, deveríamos estar reunidos em família, isso era legal Joker missed you to, and all the fun we had Joker missed you to, and all the fun we had Faltaram brincadeiras, mas tudo era divertido para nós Never parted a day until we, we went our separate ways Never parted a day until we, we went our separate ways Nunca afastados um dia sequer, até, nós seguirmos nossos próprios rumos I remember when, we were all best friends… I remember when, we were all best friends… Eu me lembro quando todos nós eramos melhores amigos Home, it was so many years ago Home, it was so many years ago Lar, já se passaram tantos anos Parted by the fame we grew to only know Parted by the fame we grew to only know Divididos pela fama nós crescemos somente para saber It was true when they say the show must go It was true when they say the show must go Isso se tornou realidade quando eles diziam o show tem que continuar Many years that we let pass Many years that we let pass Tantos anos deixamos passar Life’s not fair but I know our love will always last Life’s not fair but I know our love will always last A vida é injusta mas sei que nosso amor permanecerá We sing on, the memories we all once had We sing on, the memories we all once had Cantamos, as lembranças que um dia tivemos Home, it was so many years ago (so many years) Home, it was so many years ago (so many years) Lar, já se passaram tantos anos (tantos anos) Parted by the fame we grew to only know Parted by the fame we grew to only know Divididos pela fama nós crescemos somente para saber It was true when they say the show must go It was true when they say the show must go Isso se tornou realidade quando eles diziam o show tem que continuar Many years that we let pass Many years that we let pass Tantos anos deixamos passar Life’s not fair but I know our love will always last Life’s not fair but I know our love will always last A vida é injusta mas sei que nosso amor permanecerá We sing on, the memories we all once had We sing on, the memories we all once had Cantamos, as lembranças que um dia tivemos So don’t you tell me that I know what I’m feelin’ So don’t you tell me that I know what I’m feelin’ Então não me diga que não sei o que sinto And don’t you tell me that I’m dreamin’ And don’t you tell me that I’m dreamin’ E não me diga que estou sonhando Like Mother always said, your family will always be there for you Like Mother always said, your family will always be there for you Como Mãe sempre diz, sua família sempre estará aí com você It don’t have to be this way, let’s make tomorrow a much, much brighter day It don’t have to be this way, let’s make tomorrow a much, much brighter day Este não é o caminho, vamos fazer amanhã um dia muito, muito brilhante And don’t let this time between us, slip away And don’t let this time between us, slip away E não deixar este tempo entre nós desaparecer Just slip away… Just slip away… desaparecer... Home, it was so many years ago Home, it was so many years ago Lar, já se passaram tantos anos Parted by the fame we grew to only know Parted by the fame we grew to only know Divididos pela fama nós crescemos somente para saber It was true when they say the show must go It was true when they say the show must go Isso se tornou realidade quando eles diziam o show tem que continuar Many years that we let pass Many years that we let pass Tantos anos deixamos passar Life’s not fair but I know our love will always last Life’s not fair but I know our love will always last A vida é injusta mas sei que nosso amor permanecerá We sing on, the memories we all once had We sing on, the memories we all once had Cantamos, as lembranças que um dia tivemos Home, it was so many years ago Home, it was so many years ago Lar, já se passaram tantos anos Parted by the fame we grew to only know (grew to only know) Parted by the fame we grew to only know (grew to only know) Divididos pela fama nós crescemos somente para saber (crescemos somente para saber) It was true when they say the show must go It was true when they say the show must go Isso se tornou realidade quando eles diziam o show tem que continuar Many years that we let pass (so many years) Many years that we let pass (so many years) Tantos anos deixamos passar Life’s not fair but I know our love will always last Life’s not fair but I know our love will always last A vida é injusta mas sei que nosso amor permanecerá We sing on, the memories we all once had We sing on, the memories we all once had Cantamos, as lembranças que um dia tivemos The memories we all once had The memories we all once had As lembranças que um dia tivemos

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir La Toya Jackson Ouvir