You put my face on ah cover of ah magazine You put my face on ah cover of ah magazine Você coloca minha cara na capa da revista "ah ah Spreading rumors that are so obscene Spreading rumors that are so obscene Espalhando boatos que são tão obscenos True or false the storys never rental clean True or false the storys never rental clean Verdadeiro ou falso o storys nunca aluguer limpo She said this, she did that too She said this, she did that too Ela disse isso, ela fez isso também Use to think I was dumb enough to hurt my ass Use to think I was dumb enough to hurt my ass Use a pensar que eu era burro o suficiente para ferir a minha bunda I don't care is your ass getting this? I don't care is your ass getting this? Não me importa é a sua bunda ficar isso? Yeah, you got your fifthteen minutes worth of fame Yeah, you got your fifthteen minutes worth of fame Sim, você tem o seu minuto de fama quinze apenas Smarter now I got your game Smarter now I got your game inteligência agora eu tenho o jogo You made me out to be a drama queen You made me out to be a drama queen Fizeste-me para fora para ser uma rainha do drama Crazy & insane is what they thought of me Crazy & insane is what they thought of me louca e insana é o que eles pensavam de mim I never knew just what to do you try & hurt me I never knew just what to do you try & hurt me Eu nunca soube exatamente o que você tenta e me machucar Now the drama's through Now the drama's through Agora, o drama, através de (Chorus:) (Chorus:) (refrão:) No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No more drama No more drama sem mais drama How could you do this to me How could you do this to me Como você pôde fazer isso comigo No more drama No more drama sem mais drama Had enough of that Had enough of that Tive o bastante de que No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No more drama No more drama sem mais drama Now why won't you let me be Now why won't you let me be Agora, por que você não vai me deixar ser No more drama No more drama sem mais drama Had enough of that Had enough of that Tive o bastante de que I always kept a smile on my interviews I always kept a smile on my interviews sempre manteve um sorriso nas minhas entrevistas One false move & I be black 'N blue One false move & I be black 'N blue Um movimento em falso e eu ser preto em azul And then so quiet And then so quiet E então, tão quieto I had alot of healing to do I had alot of healing to do Eu tinha um monte de cura para fazer Done with that Done with that Feito com o que Those are the facts Those are the facts Esses são os fatos Now I'm free to do the things I wanna do Now I'm free to do the things I wanna do Agora estou livre para fazer as coisas que eu quero fazer Doesn't matter what I have been through Doesn't matter what I have been through Não importa o que eu tenho por My career is the only thing I answer to My career is the only thing I answer to Minha carreira é a única coisa que eu para responder Like Jane said I'm in control Like Jane said I'm in control Como Jane disse que eu estou no controle Never believe all the things you hear Never believe all the things you hear Nunca acredite em tudo que você ouve Gossip sells so they don't care Gossip sells so they don't care fofocar vende, então eles não se importam I never thought I make it, but I did I never thought I make it, but I did Eu nunca pensei que eu o faça, mas eu fiz Over now the drama's through Over now the drama's through Agora, sobre o drama, através de (Repeat Chorus:) (Repeat Chorus:) (repete refrão:) No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No more drama No more drama sem mais drama How could you do this to me How could you do this to me Como você pôde fazer isso comigo No more drama No more drama sem mais drama Had enough of that Had enough of that Tive o bastante de que No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No more drama No more drama sem mais drama Now why won't you let me be Now why won't you let me be Agora, por que você não vai me deixar ser No more drama No more drama sem mais drama Had enough of that Had enough of that Tive o bastante de que (Echo Voice) (Echo Voice) (achei você) Wake Up Wake Up acorde Wake Up Wake Up acorde Wake Up Wake Up acorde (Echo Voice) (Echo Voice) (achei você) Wake Up Wake Up acorde Wake Up Wake Up acorde Wake Up Wake Up acorde (Repeat Chorus:) 3X (Repeat Chorus:) 3X (repete efrão:) 3x No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No more drama No more drama sem mais drama How could you do this to me How could you do this to me Como você pôde fazer isso comigo No more drama No more drama sem mais drama Had enough of that Had enough of that Tive o bastante de que No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No drama No drama sem drama No more drama No more drama sem mais drama Now why won't you let me be Now why won't you let me be Agora, por que você não vai me deixar ser No more drama No more drama sem mais drama Had enough of that Had enough of that Tive o bastante de que