×

Best Of Me (what's Left Of Me)

mejor de mi (lo que queda de mí)

I traded me in, sold my soul I traded me in, sold my soul Yo me pueden comerciar, vender mi alma That's what you wanted That's what you wanted Eso es lo que quería And I gave you the wheel, I gave you control And I gave you the wheel, I gave you control Y yo te di la rueda, le dio el control That's what you wanted That's what you wanted Eso es lo que quería What a letdown letting myself be What a letdown letting myself be ¡Qué decepción dejarme Somebody who can't even recognize me Somebody who can't even recognize me Alguien que ni siquiera me reconoce Such a letdown letting it all break down Such a letdown letting it all break down Esta bajada de dejar que todo se descomponen Hey I have given you the best of me, best of me Hey I have given you the best of me, best of me Hey te he dado lo mejor de mí, lo mejor de mí I ain't gonna let you take what's left of me, left of me I ain't gonna let you take what's left of me, left of me No voy a dejar de tomar lo que queda de mí, queda de mí Said you wanted time, said you needed space Said you wanted time, said you needed space Dijo que necesitaba tiempo, dijo que necesitaba el espacio Well you got plenty of it Well you got plenty of it Pozo usted consiguió un montón de él You went behind my back lied to my face You went behind my back lied to my face Usted fue a mis espaldas mentido a la cara Like you were above it Like you were above it Al igual que ustedes estaban por encima de lo Now you're back and you're saying that you're sorry Now you're back and you're saying that you're sorry Ahora está de vuelta y dices que lo sientes Didn't know what you were doing when you lost me Didn't know what you were doing when you lost me No sabía lo que estaba haciendo cuando me perdiste Now you're back do you really think its that easy? Now you're back do you really think its that easy? Ahora está de vuelta es lo que realmente piensa que su tan fácil? Hey I have given you the best of me, best of me Hey I have given you the best of me, best of me Hey te he dado lo mejor de mí, lo mejor de mí I ain't gonna let you take what's left of me, left of me I ain't gonna let you take what's left of me, left of me No voy a dejar de tomar lo que queda de mí, queda de mí Hey I have given you the best of me, best of me Hey I have given you the best of me, best of me Hey te he dado lo mejor de mí, lo mejor de mí I ain't gonna let you take what's left of me, left of me I ain't gonna let you take what's left of me, left of me No voy a dejar de tomar lo que queda de mí, queda de mí What a letdown, what a letdown What a letdown, what a letdown ¡Qué decepción, qué decepción Let it breakdown, let it breakdown Let it breakdown, let it breakdown Que detalle, deje que se desglose What a letdown, what a letdown What a letdown, what a letdown ¡Qué decepción, qué decepción Let it breakdown, let it breakdown Let it breakdown, let it breakdown Que detalle, deje que se desglose What a letdown, what a letdown What a letdown, what a letdown ¡Qué decepción, qué decepción I traded me in, sold my soul I traded me in, sold my soul Yo me pueden comerciar, vender mi alma That's what you wanted That's what you wanted Eso es lo que quería Hey I have given you the best of me, best of me Hey I have given you the best of me, best of me Hey te he dado lo mejor de mí, lo mejor de mí I ain't gonna let you take what's left of me, left of me I ain't gonna let you take what's left of me, left of me No voy a dejar de tomar lo que queda de mí, queda de mí Hey I have given you the best of me, best of me Hey I have given you the best of me, best of me Hey te he dado lo mejor de mí, lo mejor de mí I ain't gonna let you take what's left of me, left of me I ain't gonna let you take what's left of me, left of me No voy a dejar de tomar lo que queda de mí, queda de mí What a letdown, what a letdown What a letdown, what a letdown ¡Qué decepción, qué decepción Let it breakdown, let it breakdown Let it breakdown, let it breakdown Que detalle, deje que se desglose What a letdown, what a letdown What a letdown, what a letdown ¡Qué decepción, qué decepción Let it breakdown, let it breakdown Let it breakdown, let it breakdown Que detalle, deje que se desglose What a letdown, what a letdown What a letdown, what a letdown ¡Qué decepción, qué decepción






Mais tocadas

Ouvir Lifehouse Ouvir