×
Original Espanhol Corrigir

Eighties

Oitenta

when you find your castle on the hill when you find your castle on the hill Quando você encontrar seu castelo no monte with the bars on the windows with the bars on the windows Com as barras nas janelas will you burn the bridge behind you will you burn the bridge behind you Você vai queimar a ponte atrás de você? will you ever come out and see the sun again will you ever come out and see the sun again Você vai vir e ver o Sol novamente? or will you hide or will you hide Ou você vai se esconder? and now how long has it been and now how long has it been E agora quão longe isso foi since you've seen the light since you've seen the light Desde que você viu a luz make your way on the stairs make your way on the stairs Faça seu caminho nas escadas to the top of your tower to the top of your tower Para o topo da sua torre stone cold floors stone cold floors Assoalho de pedras frias hardwood doors hardwood doors Portas de madeira dura lead you to your room of plastic flowers lead you to your room of plastic flowers Levam você para seu quarto de flores plásticas they still look the same they still look the same Elas ainda parecem as mesmas drenched in water drenched in water Encharcadas na água it comforts you to think that they're alive it comforts you to think that they're alive Isso conforta você a pensar que eles estão vivos it could have been easier than this it could have been easier than this Isso poderia ter sido mais fácil do que isto if you threw it all away if you threw it all away Se você jogar isso tudo fora what would you miss what would you miss O que você vai perder? it could have been too much of a chance to take it could have been too much of a chance to take Isso pode ser bem mais do que uma chance a ter the silence in your head would have to break the silence in your head would have to break O silêncio na sua cabeça pode ser quebrado your grip is slipping faster your grip is slipping faster Seu aperto está deslizando rápido looks like you'll have to face yourself after all looks like you'll have to face yourself after all Parece que você vai ter que encarar você mesma depois de tudo step outside the shadows of your cage step outside the shadows of your cage Pise fora das sombras da sua gaiola strangled truth strangled truth Verdade estrangulada stolen youth stolen youth Juventude roubada is written on every line of every page is written on every line of every page É escrito em cada linha de toda página it's your story it's your story Esta é sua história do you want it back do you want it back Você quer isso de volta? you have to decide if it is worth it you have to decide if it is worth it Você tem que decidir se isso tem valor swim across the swamp to the other side swim across the swamp to the other side Nade através do pântano para o outro lado run until you're out of breath run until you're out of breath Corra até você ficar sem fôlego and when you look back they'll be nothing left and when you look back they'll be nothing left E quando você olhar pra trás eles não serão nada atrás but a memory fading quickly but a memory fading quickly Mas uma memória desvanecendo rápidamente it could have been easier than this it could have been easier than this Isso poderia ter sido mais fácil do que isto if you threw it all away if you threw it all away Se você jogar isso tudo fora what would you miss what would you miss O que você vai perder? it could have been too much of a chance to take it could have been too much of a chance to take Isso pode ser bem mais do que uma chance a ter the silence in your head would have to break the silence in your head would have to break O silêncio na sua cabeça pode ser quebrado your grip is slipping faster your grip is slipping faster Seu aperto está deslizando rápido looks like you'll have to face yourself after all looks like you'll have to face yourself after all Parece que você vai ter que encarar você mesma depois de tudo it could have been easier than this it could have been easier than this Isso poderia ter sido mais fácil do que isto if you threw it all away if you threw it all away Se você jogar isso tudo fora what would you miss what would you miss O que você vai perder? it could have been too much of a chance to take it could have been too much of a chance to take Isso pode ser bem mais do que uma chance a ter the silence in your head would have to break the silence in your head would have to break O silêncio na sua cabeça pode ser quebrado your grip is slipping faster your grip is slipping faster Seu aperto está deslizando rápido looks like you'll have to face yourself looks like you'll have to face yourself Parece que você vai ter que encarar você mesma after all after all depois de tudo

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Lifehouse Ouvir