×

Near Life Experience

Cerca de experiencia de vida

If I showed my hand shaking like a leaf, If I showed my hand shaking like a leaf, Si le mostré mi mano temblaba como una hoja, you might not understand, but I bet you'd believe you might not understand, but I bet you'd believe es posible que no entiendo, pero apuesto a que creería this bat is inside, crawling around this bat is inside, crawling around este murciélago está adentro, arrastrándose por el suelo the cobwebs in my mind that I try to drown out. the cobwebs in my mind that I try to drown out. las telarañas en mi mente que yo trato de ahogar. You said I look like a ghost, man I almost was. You said I look like a ghost, man I almost was. Usted ha dicho que me parezco a un fantasma, el hombre que casi fue. You said I need to let go, quit chasing that buzz, You said I need to let go, quit chasing that buzz, Usted dijo que tengo que dejar ir, dejar de perseguir a que zumban, that picture in time, frozen like ice that picture in time, frozen like ice esa foto en el tiempo, congelados como el hielo that girls keep repeating, beating me down to size. that girls keep repeating, beating me down to size. que las niñas siguen repitiendo, a golpearme en su sitio. Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark. Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark. Bueno, tal vez estoy ciego, simplemente tirar los dardos en la oscuridad. I didn't get what I want, I got what I need. I didn't get what I want, I got what I need. Yo no consigo lo que quiero, yo tengo lo que necesito. Man, it hurts like hell down here on my knees. Man, it hurts like hell down here on my knees. El hombre, que duele como el infierno aquí abajo en mis rodillas. Is this where I end, or is this where we begin? Is this where I end, or is this where we begin? Es aquí donde termino, o esto es donde empezamos? The night is my friend, I blend in with the best: The night is my friend, I blend in with the best: La noche es mi amigo, se mezclan con los mejores: The vampires, the crooks, the felons and the rest. The vampires, the crooks, the felons and the rest. Los vampiros, los ladrones, los criminales y el resto. Now we can pretend that we really care less, Now we can pretend that we really care less, Ahora podemos pretender que realmente nos importan menos, and act like we love what we really detest. and act like we love what we really detest. y actuar como nos encanta lo que realmente detesto. Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark. Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark. Bueno, tal vez estoy ciego, simplemente tirar los dardos en la oscuridad. I didn't get what I want, I got what I need. I didn't get what I want, I got what I need. Yo no consigo lo que quiero, yo tengo lo que necesito. Man it hurts like hell down here on my knees. Man it hurts like hell down here on my knees. El hombre le duele como el infierno aquí abajo en mis rodillas. Is this where I end, or is this where we begin? Is this where I end, or is this where we begin? Es aquí donde termino, o esto es donde empezamos? Make this go away, I'm begging please-- Make this go away, I'm begging please-- Hacer que esto se vaya, estoy rogando por favor - there's little life left here for me to bleed. there's little life left here for me to bleed. hay poca vida fue de aquí para mí a sangrar. Is this where I end, or is this where we begin? Is this where I end, or is this where we begin? Es aquí donde termino, o esto es donde empezamos? I'm looking up but I'm feeling down, I'm looking up but I'm feeling down, Estoy mirando hacia arriba, pero me siento deprimido, since I'm cutting these corners, was cutting me down to size. since I'm cutting these corners, was cutting me down to size. desde que me estoy cortando las esquinas, me estaba cortando a la medida. Am I losing control or losing my mind? Am I losing control or losing my mind? ¿Estoy perdiendo el control o perdiendo la cabeza? I know for a fact I'm losing my last place to hide. I know for a fact I'm losing my last place to hide. Sé que es un hecho, estoy perdiendo mi último lugar para esconderse. Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark. Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark. Bueno, tal vez estoy ciego, simplemente tirar los dardos en la oscuridad. I didn't get what I want, I got what I need. I didn't get what I want, I got what I need. Yo no consigo lo que quiero, yo tengo lo que necesito. Man it hurts like hell down here on my knees. Man it hurts like hell down here on my knees. El hombre le duele como el infierno aquí abajo en mis rodillas. Is this where I end, or is this where we begin? Is this where I end, or is this where we begin? Es aquí donde termino, o esto es donde empezamos? My pulse is racing, I can't catch my breath. My pulse is racing, I can't catch my breath. Mi pulso se acelera, no puedo recuperar el aliento. This near-life experience scared me to death. This near-life experience scared me to death. Esta experiencia cercana a la vida me dio miedo a la muerte. Is this where I end, or is this where we begin? Is this where I end, or is this where we begin? Es aquí donde termino, o esto es donde empezamos? Or is this where we begin? Or is this where we begin? ¿O es donde empezamos?

Composição: Jason Wade





Mais tocadas

Ouvir Lifehouse Ouvir