Yo Yo Yo You ready to do this You ready to do this Você está pronto para fazer isso Ok Ok Ok Hahaha Hahaha Hahaha Come on Come on Venha Let's go Let's go Vamos This is an invasion This is an invasion Esta é uma invasão The Evil Genius, Green Lantern The Evil Genius, Green Lantern O Gênio Mau, Lanterna Verde Mike Shinoda Mike Shinoda Mike Shinoda Ladies & Gentlemen, I would like to welcome you to a Fort Minor event Ladies & Gentlemen, I would like to welcome you to a Fort Minor event Ladies The countdown has begun The countdown has begun A contagem regressiva já começou The Rising Tied is almost here The Rising Tied is almost here The Rising Tied é quase aqui But for now.. But for now.. Mas, por agora .. C'mon Mike C'mon Mike C'mon Mike Let's get it going for the everyman, anybody Let's get it going for the everyman, anybody Vamos começar indo para o homem comum, qualquer um You gotta be ready You gotta be ready Você tem que estar pronto It's heavy when we get it rowdy It's heavy when we get it rowdy É pesado quando nós adquirimos isto desordeiro We won't apologise or even think of saying sorry We won't apologise or even think of saying sorry Nós não iremos nos desculpar ou até mesmo pensar em pedir desculpas This is the way we rock st.. This is the way we rock st.. Este é o modo nós balançamos st .. Let's get it going for the everyman, anybody Let's get it going for the everyman, anybody Vamos começar indo para o homem comum, qualquer um You gotta be ready You gotta be ready Você tem que estar pronto It's heavy when we get it rowdy It's heavy when we get it rowdy É pesado quando nós adquirimos isto desordeiro We won't apologise or even think of saying sorry We won't apologise or even think of saying sorry Nós não iremos nos desculpar ou até mesmo pensar em pedir desculpas This is the way we rock steady over everybody This is the way we rock steady over everybody Esta é a nossa maneira de rock steady sobre todos You probably shocked You probably shocked Você provavelmente chocou Probably ready to stop this already Probably ready to stop this already Provavelmente pronto para parar este já You probably can't hang with the weight we attack it so steady You probably can't hang with the weight we attack it so steady Você provavelmente não pode pendurar com o peso que o ataque é tão constante We let it rock the road We let it rock the road Nós vamos balançar a estrada Bang the bend Bang the bend Bang da curva Shake the chevy Shake the chevy Agitar o chevy Tiil everybody feels it in their chest Tiil everybody feels it in their chest todos Tiil sente em seu peito Stay with it Stay with it Fique com ela This is the time so just follow me This is the time so just follow me Este é o tempo para apenas me siga It's already heated to 100 degrees It's already heated to 100 degrees Já é aquecido a 100 graus so Get up (Get up) so Get up (Get up) assim Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Wait a second Wait a second Espere um segundo You know the program You know the program Você conhece o programa This is not slow jam This is not slow jam Isto não é nenhum aperto lento This is not a love song This is not a love song Esta não é uma canção de amor Unless you love tearing shit down Unless you love tearing shit down A menos que você ame rasgando se cague abaixo Take a look around, you're not running this Take a look around, you're not running this Dê uma olhada ao redor, você não está correndo isto You're bluffing, you're nothing You're bluffing, you're nothing Você está blefando, você não é nada We'll hit you like a ton of bricks We'll hit you like a ton of bricks Nós bateremos você gosta de uma tonelada de tijolos Pitch it together with pressure you could never stand Pitch it together with pressure you could never stand Lance junto com pressão que você nunca poderia estar The softest leather just a featherweight we'll never man The softest leather just a featherweight we'll never man O couro mais suave só uma pena que nunca o homem We're not your competitors setting you it straight We're not your competitors setting you it straight Nós não somos seus competidores configuração em linha reta You'll never compete You'll never compete Você nunca vai competir Forget it, it's already too late Forget it, it's already too late Esqueça ela, já é tarde demais Go! Go! Go! This is the time so just follow me This is the time so just follow me Este é o tempo para apenas me siga It's already heated to 100 degrees It's already heated to 100 degrees Já é aquecido a 100 graus so Get up (Get up) so Get up (Get up) assim Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) If I don't see I'ma make you see this If I don't see I'ma make you see this Se eu não vir Eu vou fazer você ver isso If you don't know I'ma make you believe it. If you don't know I'ma make you believe it. Se você não sabe Eu vou fazer você acreditar. Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Ssh Ssh Ssh Gimme a second, I'm collecting my thoughts and setting plots Gimme a second, I'm collecting my thoughts and setting plots Gimme um segundo, eu estou coletando os meus pensamentos e configuração parcelas Alright ya'll ready or not Alright ya'll ready or not ya'll Alright pronto ou não I've listened and watched and waited for an opening spot I've listened and watched and waited for an opening spot Eu escutei e assisti e esperou por uma mancha de abertura And now that i got it nobody can pay me to stop And now that i got it nobody can pay me to stop E agora que eu tenho é que ninguém pode me pagar para parar I'm sick of that same thing I've been forced to hear I'm sick of that same thing I've been forced to hear Estou farto de que a mesma coisa eu fui forçado a ouvir Over and over again Over and over again Uma e outra vez Let me make this clear Let me make this clear Deixe-me esclarecer este ponto If anybody pretends that we're nothing to fear If anybody pretends that we're nothing to fear Se alguém finge que não somos nada a temer I solemnly swear it's over I solemnly swear it's over Juro solenemente que acabou You can tell 'em we're here You can tell 'em we're here Você pode dizer a eles que estamos aqui This is the time so just follow me This is the time so just follow me Este é o tempo para apenas me siga It's already heated to 100 degrees It's already heated to 100 degrees Já é aquecido a 100 graus so Get up (Get up) so Get up (Get up) assim Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) If I don't see I'ma make you see this If I don't see I'ma make you see this Se eu não vir Eu vou fazer você ver isso If you don't know I'ma make you believe it. If you don't know I'ma make you believe it. Se você não sabe Eu vou fazer você acreditar. Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Se levante (Se levante) Get up (Get up) Get up (Get up) Levante (Levante) Everybody owes, everybody pays because... Everybody owes, everybody pays because... Todo o mundo deve, todo mundo paga porque ...