Out in the cold alone Out in the cold alone Sozinha lá fora no frio The streets are mean after the Sun is gone The streets are mean after the Sun is gone As ruas são cruéis depois que o Sol se vai No one to call her own No one to call her own Ninguém para chamar de seu The shortest stick is always what she's drawn The shortest stick is always what she's drawn O menor palito foi o que ela sempre conseguiu tirar Led astray by a knife Led astray by a knife Uma faca lhe colocou no caminho errado Her troubles and her past entwined Her troubles and her past entwined Seus problemas e seu passado se entrelaçam Run away from her life Run away from her life Ela foge de sua vida Her devils aren't that far behind Her devils aren't that far behind Seus demônios não estão muito atrás Now it’s do or die Now it’s do or die Agora é agir ou morrer Fall or fly, diversify Fall or fly, diversify Cair ou voar, diversificar Borderline Borderline Divisória Right on the edge of sane and crazy Right on the edge of sane and crazy Bem no limite entre a sanidade e a loucura Borderline Borderline Divisória One step away from clear to hazy One step away from clear to hazy Um passo de distância da luz para a escuridão Borderline Borderline Divisória This is the crossroads This is the crossroads É aqui que as estradas se cruzam This is the borderline This is the borderline Essa é a divisória Borderline Borderline Divisória Borderline Borderline Divisória Now people know her name Now people know her name Agora as pessoas sabem o nome dela The streets are meaner now that she's someone The streets are meaner now that she's someone As ruas são ainda mais cruéis agora que ela é alguém She tries but it's the same She tries but it's the same Ela tenta, mas as coisas permanecem iguais Her luck won't change no matter what she's done Her luck won't change no matter what she's done Não importa o que ela faça, a sorte dela não muda Led astray by a knife Led astray by a knife Uma faca lhe colocou no caminho errado Her troubles and her past entwined Her troubles and her past entwined Seus problemas e seu passado se entrelaçam Run away from her life Run away from her life Ela foge de sua vida Her devils aren't that far behind Her devils aren't that far behind Seus demônios não estão muito atrás Now it’s do or die Now it’s do or die Agora é agir ou morrer Fall or fly, diversify Fall or fly, diversify Cair ou voar, diversificar Borderline Borderline Divisória Right on the edge of sane and crazy Right on the edge of sane and crazy Bem no limite entre a sanidade e a loucura Borderline Borderline Divisória One step away from clear to hazy One step away from clear to hazy Um passo de distância da luz para a escuridão Borderline Borderline Divisória This is the crossroads This is the crossroads É aqui que as estradas se cruzam This is the borderline This is the borderline Essa é a divisória Borderline Borderline Divisória Borderline Borderline Divisória