×
Original Corrigir

Teresinha

Teresinha

O primeiro me chegou como quem vem do florista O primeiro me chegou como quem vem do florista El primero vino a mí como alguien que viene de la florería Trouxe um bicho de pelúcia, trouxe um broche de ametista Trouxe um bicho de pelúcia, trouxe um broche de ametista Él trajo un animal de peluche, trajo un broche de amatista Me contou suas viagens e as vantagens que ele tinha Me contou suas viagens e as vantagens que ele tinha Me dijo que sus viajes y los beneficios que había Me mostrou o seu relógio, me chamava de rainha Me mostrou o seu relógio, me chamava de rainha Me mostró el reloj, me llamó la Reina Me encontrou tão desarmada que tocou meu coração Me encontrou tão desarmada que tocou meu coração He encontrado lo que tocó el desarme de mi corazón Mas não me negava nada, e assustada, eu disse não Mas não me negava nada, e assustada, eu disse não Pero no niego nada, y asustado, me dijo que no O segundo me chegou como quem chega do bar O segundo me chegou como quem chega do bar El segundo vino a mí que viene de la barra Trouxe um litro de aguardente tão amarga de tragar Trouxe um litro de aguardente tão amarga de tragar Yo traje un litro de aguardiente tan amarga de tragar Indagou o meu passado e cheirou minha comida Indagou o meu passado e cheirou minha comida Preguntó mi pasado y mi comida olía Vasculhou minha gaveta me chamava de perdida Vasculhou minha gaveta me chamava de perdida Hurgó en el cajón de mi llamada me ha hecho perder Me encontrou tão desarmada que arranhou meu coração Me encontrou tão desarmada que arranhou meu coração Find me desnudo lo rayado que mi corazón Mas não me entregava nada, e assustada, eu disse não Mas não me entregava nada, e assustada, eu disse não Pero no me cambio nada, y asustado, me dijo que no O terceiro me chegou como quem chega do nada O terceiro me chegou como quem chega do nada El tercero llegó a mí como alguien que viene de la nada Ele não me trouxe nada também nada perguntou Ele não me trouxe nada também nada perguntou Él no me trae nada también pidió nada Mal sei como ele se chama mas entendo o que ele quer Mal sei como ele se chama mas entendo o que ele quer No sé cómo se llama pero entiendo lo que quiere Se deitou na minha cama e me chama de mulher Se deitou na minha cama e me chama de mulher Yacía en mi cama y me llaman a una mujer Foi chegando sorrateiro e antes que eu dissesse não Foi chegando sorrateiro e antes que eu dissesse não Se estaba haciendo astuto y antes le dije que no Se instalou feito um posseiro dentro do meu coração Se instalou feito um posseiro dentro do meu coração Si ha instalado hace un okupa en mi corazón

Composição: Chico Buarque





Mais tocadas

Ouvir Maria Bethania Ouvir