×
Original Corrigir

Bad Kidz

Crianças Más

We came to an agreement in good health We came to an agreement in good health Chegamos a um acordo de boa saúde That if no-one would take care of us That if no-one would take care of us Isso se ninguém iria cuidar de nós We'd be fine by ourselves We'd be fine by ourselves Seríamos bem por nós mesmos It was time to fight abuse It was time to fight abuse Era hora de cortar os pontos de vista Of those who don't deserve our spit Of those who don't deserve our spit Daqueles que não merecem a nossa saliva Why is it that we crave the praise Why is it that we crave the praise Por que é que nós almejamos o louvor From the people who least deserve it From the people who least deserve it Das pessoas que menos merecem If you gave us a flower If you gave us a flower Se você nos deu uma flor We could sit and we'd water it We could sit and we'd water it Sentávamos e nós regá-la But instead we watch you weave your webs But instead we watch you weave your webs Mas ao invés disso vemos que tecem suas teias And you wait for us to fly into it And you wait for us to fly into it E você esperar por nós para voar nele You act like you're a strong ant You act like you're a strong ant Você age como se você fosse uma formiga forte We all act like we're weak We all act like we're weak Todos nós agimos como se estivéssemos fraco If only you'd quit trying to cripple If only you'd quit trying to cripple Se só você parar de tentar paralisar Our dancing feet Our dancing feet Nossos pés dançantes Bad kids, bad kids Bad kids, bad kids Crianças más, crianças más Slip through your hands like liquid Slip through your hands like liquid Escorregar por suas mãos como líquido Bad kids, bad kids Bad kids, bad kids Crianças más, crianças más Vanish when you shut your eyelids Vanish when you shut your eyelids Desaparecer quando você fecha suas pálpebras They'll vanish when you shut your eyelids They'll vanish when you shut your eyelids Eles vão desaparecer quando você fecha suas pálpebras Thinking of it is painful Thinking of it is painful Pensando nisso é doloroso It's better to accept it all It's better to accept it all É melhor aceitar tudo Thinking of all the mothers and the daughters Thinking of all the mothers and the daughters Pensando em todas as mães e as filhas And the fathers and the sons And the fathers and the sons E os pais e os filhos Who are waiting for a call Who are waiting for a call Que estão à espera de uma chamada That says I didn't mean it That says I didn't mean it Que diz que eu não quis dizer isso I love you for who you are I love you for who you are Eu te amo por quem você é Whether you made it in this sick industry or not Whether you made it in this sick industry or not Se você faz nesta indústria doente ou não You'll always be our special star You'll always be our special star Você sempre será a nossa estrela especial He said, if I became a pretty flower He said, if I became a pretty flower Ele disse que, se eu me tornasse uma flor bonita Would you sit and talk to me? Would you sit and talk to me? Será que você se sentar e falar comigo? Oh my roots, my roots are getting old Oh my roots, my roots are getting old Oh meu raízes, minhas raízes estão ficando velhos And I'm getting, I'm getting, I'm getting, lonely, lonely And I'm getting, I'm getting, I'm getting, lonely, lonely E eu estou ficando, eu estou recebendo, eu estou ficando, sozinha, sozinha I'll play Superman, I'll make you feel safe I'll play Superman, I'll make you feel safe Eu vou jogar Superman, eu vou fazer você se sentir seguro So why are you disappointed? So why are you disappointed? Então, por que você está desapontado? Everything that I did for you means nothing Everything that I did for you means nothing Tudo o que eu fiz para você não significa nada Coz you've turned out to be wicked Coz you've turned out to be wicked Porque você acabou por ser mau Bad kids, bad kids Bad kids, bad kids Crianças más, crianças más Vanish when you shut your eyelids Vanish when you shut your eyelids Desaparecer quando você fecha suas pálpebras Bad kids, bad kids Bad kids, bad kids Crianças más, crianças más Slip off your skin like liquid Slip off your skin like liquid Escorregar a sua pele como um líquido Yeah, they slip off your skin like liquid Yeah, they slip off your skin like liquid Sim, eles escorregar a sua pele como um líquido I'm a tangled ball of string I'm a tangled ball of string Eu sou uma bola emaranhado de cordas I'm a criminal, you're the victim I'm a criminal, you're the victim Eu sou um criminoso, você é a vítima I am a cat and you are the mouse I am a cat and you are the mouse Eu sou um gato e você é o rato And I am the milkmaid that killed all the cows And I am the milkmaid that killed all the cows E eu sou o Milkmaid, que matou todas as vacas Am I the oil that stained the see? Am I the oil that stained the see? Eu sou o óleo que manchado a sua pele? Am I the storm that sunk the ship? Am I the storm that sunk the ship? Eu sou a tempestade que afundou seu navio? You are the horse on my cart You are the horse on my cart Você é o cavalo e eu o carrinho Persue, persue, persue Persue, persue, persue Leva a cabo, busca continua, busca continua It's not me, it's not me, it's not me It's not me, it's not me, it's not me Não sou eu, não sou eu, não sou eu That broke your heart That broke your heart Que partiu seu coração That broke your heart That broke your heart Que partiu seu coração That broke your heart That broke your heart Que partiu seu coração That broke your heart That broke your heart Que partiu seu coração ah-ah-ah ah-ah-ah ah-ah-ah






Mais tocadas

Ouvir Marina And The Diamonds Ouvir