×
Original Espanhol Corrigir

Refuge

Refúgio

Ani auni vevyone. hashem yashav li. ezrati, umafalti, atau. Ani auni vevyone. hashem yashav li. ezrati, umafalti, atau. Quanto a mim, eu sou pobre e indigente. Hashem meu Deus vai pensar em mim. A minha ajuda, meu salvador, você é. As for me, i am poor and destitute. As for me, i am poor and destitute. Quanto a mim, eu sou pobre e indigente. Hashem my g-d will think about me. my help, my rescuer, you are. Hashem my g-d will think about me. my help, my rescuer, you are. Hashem meu Deus vai pensar em mim. A minha ajuda, meu salvador, você é. My word is like a hammer like a shattering rock, My word is like a hammer like a shattering rock, Minha palavra é como um martelo como uma pedra demolidora, Crack through your heart and take the evil apart Crack through your heart and take the evil apart Que bate no seu coração e leva o mal pra longe From the end of the earth unto you i call, From the end of the earth unto you i call, Do fim da terra vos chamar, Time and again i fall, back to you i crawl Time and again i fall, back to you i crawl Uma e outra vez que eu caio, de volta para você eu me arrasto You have been a refuge for me, You have been a refuge for me, Você tem sido um refúgio para mim, A tower of strength in the face of the enemy A tower of strength in the face of the enemy Uma torre de força em face do inimigo Enemy, enemy lines i find i let myself get tied up too many times Enemy, enemy lines i find i let myself get tied up too many times Inimigo, em linhas eu deixei-me ficar amarrado muitas vezes You can't have my heart i'm taking back what's mine You can't have my heart i'm taking back what's mine Você não pode ter meu coração, eu estou tomando de volta o que é meu I know it lie just smoke in your eye I know it lie just smoke in your eye Eu sei que fica apenas a fumaça em seu olho And you saved my soul from the other side And you saved my soul from the other side E você salvou minha alma do outro lado When faint grows my heart to a rock When faint grows my heart to a rock Quando meu coração fraco cresce a uma rocha That too hard for me to climb alone lead me That too hard for me to climb alone lead me É difícil para mim escalar sozinho For you have been a refuge For you have been a refuge Para você ter sido um refúgio With you i smash a troop and with my g-d i leap over a wall With you i smash a troop and with my g-d i leap over a wall Com você eu esmago uma tropa e com meu Deus eu salto de uma parede May the king answer you on the day that you call May the king answer you on the day that you call Que o rei responda você no dia em que você chamar Stand tall, battle yawl, the clouds crawl low, all stalled, Stand tall, battle yawl, the clouds crawl low, all stalled, Pôr-se de pé lá no alto, batalha barulhenta, rastrear as nuvens baixas, todas paradas, Heavens lay draped over new york like a prayer shawl, Heavens lay draped over new york like a prayer shawl, O Céu estava envolto sobre New York como um xale de oração, The holy one enthroned upon the praises of israel The holy one enthroned upon the praises of israel O santo entronizado sobre os louvores de Israel Pathways of my heart clogged like a traffic jam Pathways of my heart clogged like a traffic jam Caminhos do meus coração congestionados como um engarrafamento From the start, i want to take the blockage apart From the start, i want to take the blockage apart Desde o início, eu quero tirar além do bloqueio

Composição: Josh Werner





Mais tocadas

Ouvir Matisyahu Ouvir