×
Original Espanhol Corrigir

Beautiful Intentions

Belas intenções

I couldn't help but open my big mouth I couldn't help but open my big mouth Eu não consegui evitar e abri a minha boca grande As I stumbled into you the words fell out As I stumbled into you the words fell out Quando eu esbarrei em você as palavras sairam Well you asked me the question and I just couldn't lie Well you asked me the question and I just couldn't lie Você perguntou e eu não podia mentir But why did you bother when you knew what you'd find But why did you bother when you knew what you'd find Mas por que se importou se já sabe onde iriamos chegar No no no No no no Não não não I didn't mean to leave you standing in the dark I didn't mean to leave you standing in the dark Eu não pretendia deixar você sozinho no escuro So blind that I can't decide if you knew that I harboured So blind that I can't decide if you knew that I harboured Tão cega que eu não consigo decidir se você já sabia que eu guardava Beautiful intentions for you Beautiful intentions for you Belas intenções para você So cruel that I never knew truly So cruel that I never knew truly Tão cruel que eu nunca realmente soube If you harboured beautiful intentions for me If you harboured beautiful intentions for me se você guardava belas intenções para mim When they give you your identity When they give you your identity Quando te derem a sua identidade, Tell me will you recognise yourself? Tell me will you recognise yourself? diga-me se você conseguirá se reconhecer? You're so influenced by the things that you hear You're so influenced by the things that you hear Você é tão influenciado pelas coisas que ouve Down with the smoke screen to make everything clear Down with the smoke screen to make everything clear Estou presa na fumaça tentando esclarecer as coisas Oh oh oh Oh oh oh Oh oh oh You gotta learn to live and take it in your stride You gotta learn to live and take it in your stride Você precisa aprender a viver e transferir a experiência para sua caminhada So blind that I can't decide if you knew that I harboured So blind that I can't decide if you knew that I harboured Tão cega que eu não consigo decidir se você já sabia que eu guardava Beautiful intentions for you Beautiful intentions for you Belas intenções para você So cruel that I never knew truly So cruel that I never knew truly Tão cruel que eu nunca realmente soube If you harboured beautiful intentions for me If you harboured beautiful intentions for me se você guardava belas intenções para mim So blind So blind Tão cega So blind So blind Tão cega So blind So blind Tão cega So blind So blind Tão cega... Jaded with exhausting pressure Jaded with exhausting pressure Deprimida e com essa pressão que me exausta Will I feel like this forever? Will I feel like this forever? Vou me sentir assim para sempre? Faded inconsistent pleasure Faded inconsistent pleasure Um prazer inconsciente que se acaba Wear me down wear me out Wear me down wear me out Me enlouqueça de vez, me use até que eu seja inútil Jaded with exhausting pressure Jaded with exhausting pressure Deprimida e com essa pressão que me exausta Will I feel like this forever? Will I feel like this forever? Vou me sentir assim para sempre? Faded inconsistent pleasure Faded inconsistent pleasure Um prazer inconsciente que se acaba Wear me down wear me out Wear me down wear me out Me enlouqueça de vez, me use até que eu seja inútil So blind that I can't decide if you knew that I harboured So blind that I can't decide if you knew that I harboured Tão cega que eu não consigo decidir se você já sabia que eu guardava Beautiful intentions for you Beautiful intentions for you Belas intenções para você So cruel that I never knew truly So cruel that I never knew truly Tão cruel que eu nunca realmente soube If you harboured beautiful intentions for me If you harboured beautiful intentions for me se você guardava belas intenções para mim I wanna know did I disappoint you? I wanna know did I disappoint you? Eu quero saber se desapontei você It still hurts to mention the words that were spoken now It still hurts to mention the words that were spoken now Ainda dói mencionar as palavras ditas por nós dois agora I wanna know, are you contemplating? I wanna know, are you contemplating? Eu quero saber se você está apreciando The beautifully intended yet tainted impression of me The beautifully intended yet tainted impression of me a impressão bela, embora proposital e corrompida, de mim So blind that I can't decide if you knew I had So blind that I can't decide if you knew I had Tão cega que eu não consigo decidir se você já sabia que eu guardava Beautiful intentions for you Beautiful intentions for you Belas intenções para você And so cruel that I never knew And so cruel that I never knew E foi tão cruel eu nunca realmente saber If you had beautiful intentions for me If you had beautiful intentions for me se você guardava belas intenções para mim

Composição: Dele Ladimeji, Paul Boddy, Melanie Chisholm





Mais tocadas

Ouvir Melanie C Ouvir